2 Samuel 9
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 David tell his guys, “Get somebody still yet from Saul ohana? O no moa? Fo me keep da promise I wen make to Jonathan bout da ones dat come from da Saul ohana!”
1 Certo dia Davi perguntou: — Será que alguma pessoa da família de Saul ainda está viva? Se está, eu quero fazer alguma coisa boa para essa pessoa, por causa de Jônatas.
2 One guy Ziba dat wen work fo da Saul ohana, David guys tell him fo come in front David. Da king aks him, “You Ziba?”
2 Havia um empregado chamado Ziba, da família de Saul. Alguém lhe disse que fosse falar com o rei Davi. — Você é Ziba? — perguntou o rei. — Sim, sou eu mesmo, às suas ordens! — respondeu ele.
3 King David aks, “Get somebody still yet from Saul ohana fo me make good to dem, cuz a God?”
3 E o rei lhe perguntou: — Ainda existe alguém da família de Saul para quem eu possa fazer alguma coisa boa, como prometi a Deus? Ziba respondeu: — Sim. Existe um filho de Jônatas. Ele é aleijado dos dois pés.
4 King David aks, “Wea he stay?”
4 — Onde está ele? — perguntou o rei. — Na casa de Maquir, filho de Amiel, na cidade de Lo-Debar! — respondeu Ziba.
5 So King David tell guys fo bring him from Lo-Debar, from Makir house.
5 Então o rei Davi mandou buscá-lo.
6 Mefiboshet, Jonathan boy an Saul grankid, come by David. He go down on top da groun fo show David respeck.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, chegou, ele ajoelhou-se e encostou o rosto no chão diante de Davi em sinal de respeito. Davi disse: — Mefibosete! — Às suas ordens, senhor! — respondeu ele.
7 David tell him, “No sked! Cuz fo shua I goin make good to you cuz I wen stay tight wit yoa faddah Jonathan. I goin give back to you all da land dat yoa granfaddah Saul wen own, an you goin live wit me inside da palace an eat at my table all da time!”
7 — Não fique com medo! — disse Davi. — Eu serei bondoso com você por causa de Jônatas, o seu pai. Eu lhe darei de volta todas as terras que pertenciam ao seu avô Saul, e você será sempre bem-vindo à minha mesa.
8 Mefiboshet go down in front David an tell, “Who me, boss, dat you even tink I importan?! Cuz I ony junk, you know, jalike one mahke dog!”
8 Mefibosete se curvou novamente e respondeu: — Eu não valho mais do que um cachorro morto! Por que o senhor é tão bondoso comigo?
9 Den King David call Ziba, da guy dat wen work fo Saul befo time. He tell um, “I stay give Mefiboshet, yoa boss grankid, eryting dat Saul an his ohana wen own.
9 Então o rei chamou Ziba, o empregado de Saul, e disse: — Eu estou devolvendo a Mefibosete, o neto do seu patrão, tudo o que pertencia a Saul e à sua família.
10 Mefiboshet, yoa boss grankid, he goin erytime live wit me inside da palace an eat at my table all da time. You an yoa boys an yoa worka guys goin take kea dat land fo him an bring in da food, fo yoa boss grankid get eryting he need.” (Ziba get fifteen boys an twenny worka guys.)
10 Você, os seus filhos e os seus empregados cultivarão a terra para a família do seu patrão Saul e farão a colheita para que eles tenham comida. Mas Mefibosete comerá sempre à minha mesa. Ziba tinha quinze filhos e vinte empregados.
11 Ziba tell da king, “I yoa worka guy, an you, my boss da king. I goin do eryting you tell me fo do.” So Mefiboshet live wit David an eat at David table, jalike one a da king kids.
11 Ele respondeu: — Farei tudo o que o senhor mandar. Daí em diante Mefibosete passou a comer junto com o rei, como se fosse filho dele.
12 Mefiboshet get one young boy name Mika. An erybody inside Ziba ohana come worka guys fo Mefiboshet.
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que eram da família de Ziba se tornaram empregados de Mefibosete.
13 So az how come Mefiboshet live Jerusalem side, an he live inside da king palace an eat at da king table. He no can walk cuz his two feets all broke.
13 Assim Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, ficou morando em Jerusalém e todos os dias comia junto com o rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.