2 João 1

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I stay da older leada fo da church ova hea, an I stay write you jalike you my ohana, an you one auntie a da church peopo an dey yoa kids. God wen pick you guys, an I get plenny love an aloha fo you guys. Erybody dat know wat stay true get love an aloha fo you guys too. An I not da ony one,
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 cuz da trut stay inside all us guys an goin stay wit us foeva!
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 I like God da Faddah an his Boy Jesus Christ do plenny good tings fo us guys, an give us chance, an make um so notting bodda us. God tell us wass true an he get love an aloha fo us.
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 I wen feel real good inside cuz I wen find out dat get some a yoa kids dat stay stick wit da trut, jalike God da Faddah wen tell us fo do.
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 So now I tell you, sistah, all us guys gotta get love an aloha fo each odda. Dis not one new ting I stay write you dat you gotta do. Dis da ting God wen tell us guys from da start.
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Dis how we show dat we get love an aloha: We do wat God tell us fo do. Dis wat he wen tell us, you guys gotta do all da tings he wen tell us fo do, jalike you guys wen hear from da start.
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 You know, get plenny peopo dat go all ova da place an try fo bulai odda peopo. Dat kine guys no like tell dat Jesus, da Spesho Guy God Wen Sen, get one regula body jalike us! Dey bulai, an dey stay agains Christ.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 Az why watch out! If you guys no take kea, you goin lose all da good tings us guys an you guys wen work hard fo get. Mo betta make shua you guys goin get all da good stuff God like give you guys.
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 Whoeva no stick wit wat Christ wen teach, but go teach odda kine stuff, dey donno God fo real kine. Whoeva stick wit da stuff we teach, dey know da Faddah an his Boy too.
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 If one guy come by you, an he no stay tell da same kine stuff us guys teach, no tell him fo come yoa house, an no tell him “Aloha.”
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 Cuz da guy dat tell him “Aloha,” he stay do da same kine bad stuff dat da bulaia guy stay do.
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 I get plenny stuff fo tell you guys, but I no like jus write um down yet. Mo betta I like come see you guys, an we talk togedda. Den we all goin stay good inside to da max.
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 Yoa sistah church ova hea, da one God wen pick, her kids like tell you guys “Aloha.”
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.