2 Crônicas 27
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Jotam twenny-five year ol wen he come king. He stay king inside Jerusalem sixteen year. His muddah Jerusha, Zadok girl.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando se tornou rei de Judá. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 He do wat stay right, da way Da One In Charge see um, jalike his faddah Uzziah wen do, but he neva go inside da Temple Fo Da One In Charge jalike Uzziah wen do. But dat time, da peopo still yet stay do pilau kine stuff.
2 Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor , seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai; porém ele não cometeu o pecado de queimar incenso no Templo. Mas o povo continuou pecando.
3 Jotam fix da Mauka Gate fo da Temple Fo Da One In Charge, an build plenny tings on top da wall on top da Ofel hill.
3 Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo; ele também fez muitas construções nas muralhas da cidade, no bairro chamado Ofel.
4 He build towns inside da Judah hills too, an places dat get strong wall an towas inside da places wit plenny trees.
4 Construiu cidades nas montanhas de Judá e fortalezas e torres de vigia nas florestas.
5 Jotam make war wit da Ammon king, an win ova da Ammon guys. Fo three year, da Ammon peopo pay him 7,500 poun silva, 50,000 donkey load wheat, an 50,000 donkey load barley ery year.
5 Lutou contra o exército do rei de Amom e o derrotou; aí ele forçou os amonitas a pagarem, todos os anos, durante três anos seguidos, três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada .
6 Jotam come real strong, cuz he make shua his God, Da One In Charge, see eryting he do.
6 Jotão foi ficando cada vez mais poderoso porque seguia fielmente a vontade do Senhor , seu Deus.
7 Da odda stuff Jotam wen do, all da wars he fight, da way he do stuff, all dat stay write inside da book bout da kings fo Israel an Judah.
7 O resto da história de Jotão, as guerras em que tomou parte e as coisas que fez, tudo está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá .
8 He twenny-five year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem sixteen year.
8 Ele se tornou rei aos vinte e cinco anos de idade e governou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Jotam mahke, an res wit his ancesta guys. Dey bury him inside Jerusalem, David town. His boy Ahaz come king afta him.
9 Ele morreu e foi sepultado na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.