1 Crônicas 28
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 David bring togedda inside Jerusalem all da leadas fo da Israel peopo. He call
1 O rei Davi ordenou que todas as autoridades de Israel se reunissem na cidade de Jerusalém. Portanto, se reuniram em Jerusalém todos os chefes das tribos , os oficiais que cuidavam dos negócios do reino, os chefes dos grupos de famílias, os administradores das propriedades e de todo o gado que pertenciam ao rei e aos seus filhos e também os funcionários do palácio, os oficiais superiores do exército e outros homens importantes.
2 King David stan up an tell, “Lissen to me, my braddahs an my peopo! I wen like build one house fo da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge res inside um, cuz az jalike wea oua God get his throne. An I wen make eryting ready fo build um.
2 Então Davi ficou de pé na frente deles e disse: — Povo da minha terra, meus irmãos, escutem! Eu quis construir uma casa onde ficasse guardada para sempre a
3 But God tell me, ‘You not da one goin build da house dat goin show peopo wat kine god me, cuz you one fighta guy dat wen kill plenny peopo.’
3 mas ele me proibiu de construí-lo porque sou soldado e fiz correr muito sangue.
4 “Still yet, Da One In Charge, da God fo da Israel peopo, wen pick me. He like fo me an my blood line stay king ova da Israel peopo foeva. He pick my ancesta guy Judah fo come da leada guy, an from da Judah ohana he pick my blood line. An from my faddah boys, was me he figga az good fo make da king ova all da Israel peopo.
4 O Senhor , o Deus de Israel, escolheu a mim e aos meus descendentes a fim de governarmos o povo de Israel para sempre. Pois ele escolheu a tribo de Judá para que dela saíssem os reis; da tribo de Judá ele preferiu a família do meu pai; e entre os filhos do meu pai ele me escolheu para me fazer rei de todo o povo de Israel.
5 From all my boys—an Da One In Charge wen give me plenny boys—he wen pick my boy Solomon fo sit on top da throne, fo show dat Da One In Charge stay da king fo da Israel peopo.
5 Ele me deu muitos filhos e entre todos eles escolheu Salomão para governar Israel, o reino do Senhor .
6 He tell me, ‘Yoa boy Solomon, he da one goin build my house an da open lanais aroun um, cuz I wen pick him fo come jalike my boy, an I goin come jalike da faddah fo him.
6 E Davi continuou: — Deus me disse: “O seu filho Salomão é quem irá construir o meu Templo. Eu o escolhi para ser meu filho e serei pai dele.
7 I goin make him an his blood line stay king foeva. But he gotta stay strong an solid fo do wat I tell um fo do, an run da govmen my way, jalike he stay do now.’
7 Se ele continuar a obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, como tem feito até hoje, eu firmarei o seu reino para sempre”.
8 “So now I tell all you guys dis, in front da Israel peopo dat come togedda fo Da One In Charge, an in front oua God dat hear me: You guys, make shua you do all da tings dat yoa God, Da One In Charge, tell you fo do. If you do dat, den you goin own dis good land, an layta pass um on to da ones dat goin come from you guys, foeva.
8 Davi disse também: — Portanto, agora, na presença do nosso Deus e desta assembleia de todo o povo de Israel, o povo do
9 “An you, my boy Solomon, make shua you know real good da God dat I know. Make up yoa mind, you goin work ony fo him, cuz inside, you like do dat fo real kine. Cuz Da One In Charge know how erybody tink, an he undastan how come dey tink how dey tink. If you try know him, you goin find him. But if you bag from him, he goin bag from you foeva.
9 E a Salomão ele disse: — Meu filho, reconheça o Deus do seu pai e sirva-o com todo o coração e de livre e espontânea vontade. Ele conhece todos os seus pensamentos e desejos. Se você o procurar, ele o aceitará; mas, se o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
10 Now tink! Cuz Da One In Charge wen pick you fo build one temple dat stay spesho fo him. Come strong an do yoa job!”
10 Você deve compreender que o Senhor o escolheu para construir o seu santo Templo. Portanto, seja forte e mãos à obra!
11 Den David give his boy Solomon da plans he wen make fo da open lanais aroun da Temple, da buildings, da places fo store expensive kine stuffs, da rooms fo da top floors, da inside rooms, an da place wea da Main Pries Guy make da peopo come pono wit God.
11 Davi entregou a Salomão a planta de todos os prédios do Templo, dos depósitos, de todas as salas e do Lugar Santíssimo , onde os pecados são perdoados.
12 David give Solomon da plans fo eryting dat God Spirit wen put inside his head—fo da open lanais aroun da Temple Fo Da One In Charge, an all da rooms aroun da Temple wall, fo da storage places fo da expensive stuffs dat da Temple Fo God own, an fo da storage places fo da tings dat stay spesho fo God.
12 Deu também as plantas de tudo o que tinha planejado para os pátios e as salas que deveriam ficar ao seu redor e as plantas dos depósitos onde seriam guardados os objetos do Templo e as ofertas dedicadas a Deus.
13 He tell Solomon how fo split da pries guys an da Levi guys, an wat kine job diffren ones goin do inside da Temple Fo Da One In Charge, an da tings dey goin use wen dey work dea.
13 Davi também deu a Salomão por escrito a maneira de organizar os sacerdotes e levitas no cumprimento dos seus deveres, para fazer o trabalho do Templo e para cuidar de todos os objetos do Templo.
14 He tell how much gold fo use fo make da gold tings dey use wen dey work an how much silva fo use fo make da silva tings dey use.
14 O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,
15 He tell how much da gold goin weigh fo all da gold lamp stans, an da gold lamps dat go on top, an how much da silva goin weigh fo all da silva lamp stans, an da lamps dat go on top, da way dey goin use all dem.
15 para fazer cada lamparina e candelabro ,
16 He tell how much da gold goin weigh fo ery table fo da rows a roun breads, an how much silva fo da silva tables.
16 as mesas de prata e cada uma das mesas de ouro onde seriam colocados os pães oferecidos a Deus.
17 He tell how much da solid gold goin weigh fo da meat forks, da bowls fo sprinkle da blood, an da pitchas, an fo ery gold bowl, an how much da silva goin weigh fo ery silva dish.
17 Também determinava o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer os garfos, as bacias e as jarras, o peso da prata e do ouro para fazer os pratos
18 He tell how much da pure gold goin weigh fo da altar wea dey burn da incense. An he tell bout da real good kine gold fo da part dat carry da gold statues a da angel watcha guys, da ones dat spread dea wings fo cova da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge.
18 e o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer o altar onde o incenso é queimado e para fazer o carro onde seriam colocados os querubins , que com as asas estendidas cobrem a arca da aliança de Deus, o Senhor .
19 David tell, “All dis stuff bout da plan, I wen write um down. I get um from Da One In Charge wen he use his powa fo help me fo undastan how da plan work.”
19 O rei Davi disse: — Tudo o que está nestas plantas foi escrito de acordo com as instruções que o
20 David tell his boy Solomon dis too: “Come strong. Go fo broke, an do um. No sked, an no lose fight. Cuz God, Da One In Charge, az my God. He goin help you erytime, an he no goin bag from you. He goin stay wit you all da time till all da work fo his Temple pau.
20 E disse ao seu filho Salomão: — Seja forte e corajoso e mãos à obra! Não desanime, nem tenha medo, pois o
21 Right hea, I wen write down da teams fo da pries guys an da Levi guys, dat stay ready fo do all da work fo da Temple Fo God. An all da guys dat know how fo do all kine work, dey goin like help you. Da leadas an all da peopo stay ready fo lissen wat you tell dem.”
21 Os sacerdotes e os levitas foram escalados para cuidar dos serviços do Templo. Trabalhadores que sabem fazer todos os tipos de serviço estão prontos para ajudá-lo, e todo o povo e os seus líderes estão às suas ordens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.