1 Crônicas 27
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Dis da record fo da Israel peopo, da main guys fo da blood lines, an da main leadas fo tousan army guys, an fo hundred army guys, an dea officer guys. Dey work fo da king fo eryting bout how dey split da army guys dat work ery month, ery year. Ery division get 24,000 guys.
1 Esta é a lista dos israelitas chefes de famílias e líderes de grupos de famílias e os seus oficiais que prestavam serviço militar no reino. Cada mês do ano um grupo diferente de vinte e quatro mil homens estava de serviço, dirigidos pelo comandante daquele mês. Primeiro mês: Jasobeão, filho de Zabdiel. Ele era do grupo de famílias de Peres, uma parte da Segundo mês: Dodai, descendente de Aoí. Miclote era o seu ajudante no comando. Terceiro mês: Benaías, filho do sacerdote Joiada. Benaías era o líder do grupo chamado “Os Trinta”, e o seu filho Amizabade ficou no lugar dele como comandante desse grupo. Quarto mês: Asael, irmão de Joabe. Depois o seu filho Zebadias ficou no lugar dele. Quinto mês: Samute, descendente de Isar. Sexto mês: Ira, filho de Iques, da cidade de Tecoa. Sétimo mês: Heles, da tribo de Efraim, que era da cidade de Pelom. Oitavo mês: Sibecai, da cidade de Husa, que era do grupo de famílias de Zera, uma parte da tribo de Judá. Nono mês: Abiezer, da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim. Décimo mês: Maarai, da cidade de Netofa, que era do grupo de famílias de Zera. Décimo primeiro mês: Benaías, da cidade de Piratom, que ficava no território da tribo de Efraim. Décimo segundo mês: Heldai, da cidade de Netofa, que era descendente de Otoniel.
2 Division numba one fo da firs month ery year: Zabdiel boy Jashobeam stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
2 — ausente —
3 He come from one a Perez boys, an stay in charge a all da army officers fo da firs month ery year.
3 — ausente —
4 Division fo da month numba two: Dodai from Ahoh stay in charge. Miklot was da leada fo his 24,000 guys.
4 — ausente —
5 Division fo da month numba three: Benaiah stay in charge a da army guys fo dat month. His faddah, Jehoiada da Main Pries Guy. Benaiah da leada, an get 24,000 guys unda him.
5 — ausente —
6 Dis da same Benaiah dat was one strong guy wit da Thirty Guys, an stay in charge a dem. His boy Ammizabad stay help him.
6 — ausente —
7 Division fo da month numba four: Asahel, Joab braddah, stay in charge fo da month. His boy Zebadiah take ova afta Asahel get kill. Get 24,000 guys unda him.
7 — ausente —
8 Fo da month numba five: Shamhut, dat get Zerah fo his ancesta, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
8 — ausente —
9 Fo da month numba six: Ira, Ikkesh boy from Tekoa town stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
9 — ausente —
10 Fo da month numba seven: Helez from Pelon town from da Efraim ohana stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
10 — ausente —
11 Fo da month numba eight: Sibbekai from Hushat town, dat get Zerah fo his ancesta, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
11 — ausente —
12 Fo da month numba nine: Abiezer from Anatot town, from da Benjamin ohana, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
12 — ausente —
13 Fo da month numba ten: Maharai from Netofah town, dat get Zerah fo his ancesta, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
13 — ausente —
14 Fo da month numba eleven: Benaiah from Piraton, da Efraim ohana, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
14 — ausente —
15 Fo da month numba twelve: Heldai from Netofah town, dat get Otniel fo ancesta, stay in charge. Get 24,000 guys unda him.
15 — ausente —
16 Da leadas fo da main Israel ohanas:
16 — ausente —
17 Ova da Levi ohana: Hashabiah, Kemuel boy.
17 — ausente —
18 Ova da Judah ohana: Elihu, David braddah.
18 — ausente —
19 Ova da Zebulun ohana: Ishmaiah, Obadiah boy.
19 — ausente —
20 Ova da Efraim ohana: Hoshea, Azaziah boy.
20 — ausente —
21 Ova half da Manasseh ohana inside Gilead: Iddo, Zekariah boy.
21 — ausente —
22 Ova da Dan ohana: Azarel, Jeroham boy.
22 — ausente —
23 David no count da guys mo young den twenny-one year, cuz Da One In Charge wen promise fo make da Israel peopo come plenny, jalike da stars inside da sky.
23 O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu.
24 Joab, Zeruiah boy, an his guys wen start fo count dem, but he no finish da job. God wen come huhu wit da Israel peopo cuz dey start fo count um, so dey no write da numbas inside da book fo da records fo King David.
24 Joabe, cuja mãe se chamava Zeruia, começou a fazer um recenseamento, porém não terminou. Deus castigou o povo de Israel por causa desse recenseamento. Por isso, o número total não foi escrito nos registros oficiais do rei Davi. Depósitos do rei: Azmavete, filho de Adiel. Depósitos nos campos, nas cidades, nos povoados e nas fortalezas: Jônatas, filho de Uzias. Trabalhadores do campo: Ezri, filho de Quelube. Plantações de uvas: Simei, da cidade de Ramá. Depósitos de vinho: Zabdi, da cidade de Sefã. Plantações de oliveiras e de figueiras que havia nas planícies de Judá: Baal-Hanã, de Gedera. Depósitos de azeite: Joás. Gado que pastava na planície de Sarom: Sitrai, da cidade de Sarom. Gado que pastava nos vales: Safate, filho de Adlai. Camelos: Obil, que era ismaelita. Jumentas: Jedias, da cidade de Meronote. Ovelhas e cabras: Jaziz, que era de uma tribo hagarita.
25 Azamavet, Adiel boy, stay in charge a da places wea dey store stuff fo da king.
25 — ausente —
26 Ezri, Kelub boy, stay in charge a da farma guys dat work inside da fields fo grow da food.
26 — ausente —
27 Shimei from Ramat stay in charge a da grape fields.
27 — ausente —
28 Baal-Hanan from Geder stay in charge a da olive trees an da sycamore fig trees on da hills west side.
28 — ausente —
29 Shitrai from Sharon stay in charge a da cows Sharon side.
29 — ausente —
30 Obil from da Ishmael ohana stay in charge a da camels.
30 — ausente —
31 Jaziz, one a da Hagri peopo, stay in charge a da sheeps an goats.
31 — ausente —
32 Jonathan, David uncle, one guy dat can tell peopo wass da bestes ting fo dem do an dat undastan plenny stuff, he write da tings dat wen happen. Jehiel, Hakmoni boy, take kea da king boys.
32 Jônatas, tio de Davi, um homem sábio e instruído, era escrivão. Ele e Jeiel, filho de Hacmoni, estavam encarregados da educação dos filhos do rei.
33 Ahitofel, he one akamai guy dat tell da king wass da bestes ting fo him do.
33 Aitofel era conselheiro do rei, e Husai, o arquita, era o conselheiro particular do rei.
34 Laytas, Jehoiada, Benaiah boy, an Abiatar, take ova Ahitofel job wen Ahitofel mahke.
34 Depois que Aitofel morreu, Abiatar e Joiada, filhos de Benaías, se tornaram conselheiros. Joabe era o comandante do exército do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.