1 Crônicas 15
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 Afta David make buildings fo him inside David Town, he make one place ready fo da Box Fo No Foget Da Deal Wit God, an he put up one tent fo da Box.
1 Fez também Davi casas para si mesmo, na Cidade de Davi; e preparou um lugar para a arca de Deus e lhe armou uma tenda.
2 Den David tell, “No mo nobody can carry da Box Fo God, ony da Levi ohana guys. Cuz Da One In Charge wen pick dem fo carry da Box an fo work fo him foeva.”
2 Então, disse Davi: Ninguém pode levar a arca de Deus, senão os levitas; porque o Senhor os elegeu, para levarem a arca de Deus e o servirem para sempre.
3 David tell all da Israel peopo fo come togedda inside Jerusalem, fo bring up da Box Fo Da One In Charge an put um inside da place he wen make ready fo um.
3 Davi reuniu a todo o Israel em Jerusalém, para fazerem subir a arca do Senhor ao seu lugar, que lhe tinha preparado.
4 He call togedda da pries guys dat come from Aaron an da odda Levi ohana guys:
4 Reuniu Davi os filhos de Arão e os levitas:
5 From da Kohat ohana, Uriel da leada wit 120 ohana guys.
5 dos filhos de Coate: Uriel, o chefe, e seus irmãos, cento e vinte;
6 From da Merari ohana, Asaiah da leada wit 220 ohana guys.
6 dos filhos de Merari: Asaías, o chefe, e seus irmãos, duzentos e vinte;
7 From da Gershon ohana, Joel da leada wit 130 ohana guys.
7 dos filhos de Gérson: Joel, o chefe, e seus irmãos, cento e trinta;
8 From da Elizafan ohana, Shemaiah da leada, wit 200 ohana guys.
8 dos filhos de Elisafã: Semaías, o chefe, e seus irmãos, duzentos;
9 From da Hebron ohana, Eliel da leada, wit 80 ohana guys.
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o chefe, e seus irmãos, oitenta;
10 From da Uzziel ohana, Amminadab da leada, wit 112 ohana guys.
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o chefe, e seus irmãos, cento e doze.
11 Den David tell da pries guys Zadok an Abiatar fo come, an da Levi ohana leada guys too: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, an Amminadab.
11 Chamou Davi os sacerdotes Zadoque e Abiatar e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe
12 He tell dem, “You guys da main guys fo da Levi ohana. Make you an da odda Levi guys ready fo come in front God. Den go an bring da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge, da God fo da Israel peopo, an put da Box inside da place I wen make ready fo um.
12 e lhes disse: Vós sois os cabeças das famílias dos levitas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, para que façais subir a arca do Senhor , Deus de Israel, ao lugar que lhe preparei.
13 Was cuz you Levi ohana guys neva bring da Box da firs time dat oua God, Da One In Charge, come real huhu wit us guys. Befo we start us neva aks him how fo do um da right way.”
13 Pois, visto que não a levastes na primeira vez, o Senhor , nosso Deus, irrompeu contra nós, porque, então, não o buscamos, segundo nos fora ordenado.
14 Da pries guys an da Levi ohana guys make ready fo come in front God, fo dem bring da Box Fo Da One In Charge, da God fo da Israel peopo.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor , Deus de Israel.
15 Az how dat time da Levi guys carry da Box Fo God wit da poles on top dea shouldas, jalike Moses wen tell um fo do da way Da One In Charge wen tell.
15 Os filhos dos levitas trouxeram a arca de Deus aos ombros pelas varas que nela estavam, como Moisés tinha ordenado, segundo a palavra do Senhor .
16 Same time, David tell da leada guys fo da Levi ohana fo pick some a dea braddahs fo come singa guys, fo sing da kine songs dat show dat da peopo stay real good inside. Dey goin use da kine tings dat make music: da twelve-string bass harp, da small harp, an da loud high cymbals.
16 Disse Davi aos chefes dos levitas que constituíssem a seus irmãos, os cantores, para que, com instrumentos músicos, com alaúdes, harpas e címbalos se fizessem ouvir e levantassem a voz com alegria.
17 So da Levi guys give Heman, Joel boy, dat job, an same ting fo his relatives Asaf Berekiah boy, an Ethan Kushaiah boy, from dea odda relatives da Merari ohana.
17 Designaram, pois, os levitas Hemã, filho de Joel; e dos irmãos dele, Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merari, irmãos deles, Etã, filho de Cusaías.
18 Fo dea helpa guys, da Levi guys give dea younga relatives: Zekariah, Jaaziel, Shemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattitiah, Elifelehu, Mikneiah, an da security guard guys fo da Tent, Obed-Edom an Jeiel.
18 E com eles a seus irmãos da segunda ordem: Zacarias, Bene, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaseias, Matitias, Elifeleu e Micneias e os porteiros Obede-Edom e Jeiel.
19 Da main music guys, Heman, Asaf, an Ethan, dey suppose to play da bronze cymbals.
19 Assim, os cantores Hemã, Asafe e Etã se faziam ouvir com címbalos de bronze;
20 Zekariah, Aziel, Shemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, an Benaiah suppose to play da bass harps an sing falsetto kine.
20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaseias e Benaia, com alaúdes, em voz de soprano;
21 Mattitiah, Elifelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, an Azaziah suppose to play da small harps, an make music Sheminit kine style.
21 Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias, com harpas, em voz de baixo, para conduzir o canto.
22 Kenaniah, da main Levi ohana guy, get da kuleana fo teach um how fo make da music, cuz he know um real good.
22 Quenanias, chefe dos levitas músicos, tinha o encargo de dirigir o canto, porque era perito nisso.
23 Berekiah an Elkanah, dey two a da security guard guys fo da Box.
23 Berequias e Elcana eram porteiros da arca.
24 Shebaniah, Joshafat, Netanel, Amasai, Zekariah, Benaiah, an Eliezer da pries guys, dey suppose to blow da long metal trumpets in front da Box Fo God. Obed-Edom an Jehiah, dey security guard guys fo da Box too.
24 Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
25 Dass how David, da older leadas fo da Israel peopo, an da leadas fo tousan an hundred army guys go fo bring up da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge from Obed-Edom house. Dey all stay real good inside.
25 Foram Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães de milhares, para fazerem subir, com alegria, a arca da Aliança do Senhor , da casa de Obede-Edom.
26 An cuz God wen help da Levi guys dat carry da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge, dey make one sacrifice wit seven bulls an seven boy kine sheeps.
26 Tendo Deus ajudado os levitas que levavam a arca da Aliança do Senhor , ofereceram em sacrifício sete novilhos e sete carneiros.
27 David, he get one linen kine robe wrap aroun him, an all da Levi guys dat carry da Box wear um too, an da guys dat sing, an Kenaniah, dat lead all da guys dat sing. An David wear one white linen pries kine ves too.
27 Davi ia vestido de um manto de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e Quenanias, chefe dos que levavam a arca e dos cantores; Davi vestia também uma estola sacerdotal de linho.
28 Dass how all da Israel peopo bring up da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge. Dey yell cuz dey feel good inside, an dey make noise wit da sheep horn trumpets an da long metal trumpets, da cymbals, da bass harps, an da small harps.
28 Assim, todo o Israel fez subir com júbilo a arca da Aliança do Senhor , ao som de clarins, de trombetas e de címbalos, fazendo ressoar alaúdes e harpas.
29 Wen da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge reach David Town, Michal, Saul girl, watch from one window. An wen she see King David dancing an laughing, she tink he no ack pono.
29 Ao entrar a arca da Aliança do Senhor na Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, estava olhando pela janela e, vendo ao rei Davi dançando e folgando, o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.