1 Crônicas 15

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Afta David make buildings fo him inside David Town, he make one place ready fo da Box Fo No Foget Da Deal Wit God, an he put up one tent fo da Box.
1 Davi fez para si casas na cidade de Davi; também preparou um lugar para a arca de Deus, e armou-lhe uma tenda:
2 Den David tell, “No mo nobody can carry da Box Fo God, ony da Levi ohana guys. Cuz Da One In Charge wen pick dem fo carry da Box an fo work fo him foeva.”
2 Então disse Davi: Ninguém deve levar a arca de Deus, senão os levitas; porque o Senhor os elegeu para levarem a arca de Deus, e para o servirem para sempre.
3 David tell all da Israel peopo fo come togedda inside Jerusalem, fo bring up da Box Fo Da One In Charge an put um inside da place he wen make ready fo um.
3 Convocou, pois, Davi todo o Israel a Jerusalém, para fazer subir a arca do Senhor ao seu lugar, que lhe tinha preparado.
4 He call togedda da pries guys dat come from Aaron an da odda Levi ohana guys:
4 E reuniu os filhos de Arão e os levitas.
5 From da Kohat ohana, Uriel da leada wit 120 ohana guys.
5 dos filhos de Coate, Uriel, o chefe, e de seus irmãos cento e vinte;
6 From da Merari ohana, Asaiah da leada wit 220 ohana guys.
6 dos filhos de Merári, Asaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos e vinte;
7 From da Gershon ohana, Joel da leada wit 130 ohana guys.
7 dos filhos de Gérson Joel, o chefe, e de seus irmãos cento e trinta;
8 From da Elizafan ohana, Shemaiah da leada, wit 200 ohana guys.
8 dos filhos de Elizafã, Semaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos;
9 From da Hebron ohana, Eliel da leada, wit 80 ohana guys.
9 dos filhos de Hebrom, Eliel, o chefe, e de seus irmãos oitenta;
10 From da Uzziel ohana, Amminadab da leada, wit 112 ohana guys.
10 dos filhos de Uziel, Aminadabe, o chefe, e de seus irmãos cento e doze.
11 Den David tell da pries guys Zadok an Abiatar fo come, an da Levi ohana leada guys too: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, an Amminadab.
11 Então chamou Davi os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe,
12 He tell dem, “You guys da main guys fo da Levi ohana. Make you an da odda Levi guys ready fo come in front God. Den go an bring da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge, da God fo da Israel peopo, an put da Box inside da place I wen make ready fo um.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes das casas paternas entre os levitas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, para que façais subir a arca do Senhor Deus de Israel ao lugar que lhe preparei.
13 Was cuz you Levi ohana guys neva bring da Box da firs time dat oua God, Da One In Charge, come real huhu wit us guys. Befo we start us neva aks him how fo do um da right way.”
13 Porquanto da primeira vez vós não a levastes, o Senhor fez uma brecha em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança:
14 Da pries guys an da Levi ohana guys make ready fo come in front God, fo dem bring da Box Fo Da One In Charge, da God fo da Israel peopo.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
15 Az how dat time da Levi guys carry da Box Fo God wit da poles on top dea shouldas, jalike Moses wen tell um fo do da way Da One In Charge wen tell.
15 E os levitas trouxeram a arca de Deus sobre os seus ombros, pelos varais que nela havia, como Moisés tinha ordenado, conforme a palavra do Senhor.
16 Same time, David tell da leada guys fo da Levi ohana fo pick some a dea braddahs fo come singa guys, fo sing da kine songs dat show dat da peopo stay real good inside. Dey goin use da kine tings dat make music: da twelve-string bass harp, da small harp, an da loud high cymbals.
16 E Davi ordenou aos chefes dos levitas que designassem alguns de seus irmãos como cantores, para tocarem com instrumentos musicais, com alaúdes, harpas e címbalos, e levantarem a voz com alegria.
17 So da Levi guys give Heman, Joel boy, dat job, an same ting fo his relatives Asaf Berekiah boy, an Ethan Kushaiah boy, from dea odda relatives da Merari ohana.
17 Designaram, pois, os levitas a Hemã, filho de Joel; e dos seus irmãos, a Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merári, seus irmãos, a Etã, filho de Cusaías;
18 Fo dea helpa guys, da Levi guys give dea younga relatives: Zekariah, Jaaziel, Shemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattitiah, Elifelehu, Mikneiah, an da security guard guys fo da Tent, Obed-Edom an Jeiel.
18 e com eles a seus irmãos da segunda ordem: Zacarias, Bene, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaías, Maaséias, Matitias, Elifeleu e Micnéias, e Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.
19 Da main music guys, Heman, Asaf, an Ethan, dey suppose to play da bronze cymbals.
19 Assim os cantores Hemã, Asafe e Etã se faziam ouvir com címbalos de bronze;
20 Zekariah, Aziel, Shemiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, an Benaiah suppose to play da bass harps an sing falsetto kine.
20 e Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséias e Benaías, com alaúdes adaptados ao soprano;
21 Mattitiah, Elifelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, an Azaziah suppose to play da small harps, an make music Sheminit kine style.
21 e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias, com harpas adaptadas ao baixo, para dirigirem;
22 Kenaniah, da main Levi ohana guy, get da kuleana fo teach um how fo make da music, cuz he know um real good.
22 e Quenanias, chefe dos levitas, estava encarregado dos cânticos e os dirigia, porque era entendido;
23 Berekiah an Elkanah, dey two a da security guard guys fo da Box.
23 e Berequias e Elcana eram porteiros da arca;
24 Shebaniah, Joshafat, Netanel, Amasai, Zekariah, Benaiah, an Eliezer da pries guys, dey suppose to blow da long metal trumpets in front da Box Fo God. Obed-Edom an Jehiah, dey security guard guys fo da Box too.
24 e Sebanias, Jeosafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaías e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
25 Dass how David, da older leadas fo da Israel peopo, an da leadas fo tousan an hundred army guys go fo bring up da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge from Obed-Edom house. Dey all stay real good inside.
25 Sucedeu pois que Davi, os anciãos de Israel, os capitães dos milhares foram, com alegria, para fazer subir a arca do pacto do Senhor, da casa de Obede-Edem.
26 An cuz God wen help da Levi guys dat carry da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge, dey make one sacrifice wit seven bulls an seven boy kine sheeps.
26 E sucedeu que, havendo Deus ajudado os levitas que levavam a arca do pacto dó Senhor, sacrificaram sete novilhos e sete carneiros.
27 David, he get one linen kine robe wrap aroun him, an all da Levi guys dat carry da Box wear um too, an da guys dat sing, an Kenaniah, dat lead all da guys dat sing. An David wear one white linen pries kine ves too.
27 Davi ia vestido de um manto de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e juntamente com eles Quenanias, diretor do canto; Davi levava também sobre si um éfode de linho.
28 Dass how all da Israel peopo bring up da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge. Dey yell cuz dey feel good inside, an dey make noise wit da sheep horn trumpets an da long metal trumpets, da cymbals, da bass harps, an da small harps.
28 Assim todo o Israel fez subir a arca do pacto do Senhor com vozes de júbilo, ao som de buzinas, trombetas e címbalos, juntamente com alaúdes e harpas.
29 Wen da Box Fo No Foget Da Deal Wit Da One In Charge reach David Town, Michal, Saul girl, watch from one window. An wen she see King David dancing an laughing, she tink he no ack pono.
29 E sucedeu que, chegando a arca do pacto do Senhor à cidade de Davi, Mical, a filha de Saul, olhou duma janela e, vendo Davi dançar e saltar, desprezou-o no seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.