Atos 6
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs NTLH
1 Naie facaise ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Uradoillamona griego uaido ñaɨte comɨnɨ dɨnena, judíuaɨ uaido ñaɨte comɨnɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Grieguaɨ fecɨñuaɨ judíuaɨ fecɨñuaɨ isoi nagarui rana feiñoñena jira, jeare ñaɨtɨmacɨ.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Ie jira naie doce oretaganodɨ creyentiaɨ danomo ofillena, nana naimacɨna uaidotɨmacɨ. Naimacɨmo llotɨmacɨ:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Ie jira, amatɨaɨ, omoɨmona siete dɨgamɨena feto. Ɨɨnoganona feto. Jusiñamui Joreño nana comecɨmo namatadɨnona feto. Eo abɨ uiñotɨnona feto. Ie isoide ɨiñɨaɨna feto. Bie ra fecaraɨnɨna maɨjɨitɨmacɨ.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ie mei caɨ abɨ juarenite, Jusiñamuimo caɨ jɨɨllena, Jusiñamui uaina caɨ llofuellena.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Nana comɨnɨdɨ:
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Fetua mei, oretagano dɨne atɨdɨmacɨ. Jusiñamuimo oretagano jɨɨa mei, fetocanomo imacɨ onollɨ jonetɨmacɨ, Jusiñamui naimacɨna marena itatallena.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Naie facaise Jusiñamui uaidɨ comɨnɨdo uiñotacana jaide. Jerusalémo ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmona creyentiaɨna ailluena jɨaɨ jaisɨte.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Esteban mɨcorɨ fue eo mare. Jusiñamui Joreño naimɨena namatajamona, naimɨe uai eo siño. Comɨnɨ motomo ailluena siño rafuena fɨnouide.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Naie facaise daje judíuaɨ comɨnɨ ofiracomona damɨerie Esteban mɨcorɨ dɨne bitɨmacɨ. Patrón anamona jillobidɨnomo naie ofiraco jaɨnaɨaɨde. Naimacɨ dɨga damɨerie Cirene naɨraɨ imacɨ bitɨmacɨ. Damɨerie Alejandría naɨraɨ imacɨ danomo jɨaɨ bitɨmacɨ. Cilicia naɨraɨ imacɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Asia naɨraɨ imacɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Esteban coninɨ uaina uaitatɨmacɨ;
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 iadedɨ naimacɨ uaitalle uaidɨ iñede. Naimacɨmo Esteban uai isoidɨuaidɨ iñede. Jusiñamuimona ie uaina ua jira, Esteban abɨna uiñuano ñaɨte.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Ie jira jɨaɨe comɨnɨmo bainino ɨbajano, naimɨena llogɨdotadɨmacɨ. Raitɨmacɨ:
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Iese lluamona, comɨnɨ comecɨaɨna feidocana jaidɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨ comecɨaɨna feidocana jɨaɨ jaidɨmacɨ. Esteban dɨne billanona, naimɨena gaɨtadɨmacɨ. Naie rafuena siadollena, naimacɨ ofiracomo naimɨe mɨcorɨna uitɨmacɨ.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Taɨnona llogɨdotɨnona jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Llotɨmacɨ:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Naimɨedɨ Jesús bie jofona judaɨllena llote. Moisés mɨcorɨ caɨmo llogafuiaɨ faɨnonocaillena jɨaɨ llote. Iena cacadɨcaɨ.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Iemo nana illaɨcomɨnɨ naimɨemo eruaɨdɨmacɨmo, naimɨe uieco Jusiñamui jaɨenicɨ isoi eruaɨde.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.