Atos 20

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Efesomo ite rafue suilla mei, Pablodɨ creyentiaɨna uaidote. Naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotafuena llote. Iemei naimacɨna naimɨe facaduano, Macedonia railla enɨruemo jaide.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Nainomo ite naɨraɨaɨmo macarite. Comecɨna ocuiñotallena, naimacɨna llofuecana jaide. Iese Macedoniamona Grecia railla enɨruemo risaide.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Nainomo daje amani fɨvui illa mei, Siriamo botedo abɨdo jaiacade; iadedɨ judíuaɨdɨ naimɨena meineiacanana Pablo fɨdɨano, Macedoniamo abɨdo macarite.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Jɨaɨno naimɨe dɨga jaidɨmacɨ. Sópater jaide. Naimɨedɨ Berea naɨraɨ imɨe. Pirro jito. Aristarco, iaɨmaiaɨ Segundo dɨga, jaide. Tesalónica naɨraɨ imɨe iaɨmaiaɨ. Gayo naimɨe dɨga jɨaɨ jaide. Gayodɨ Derbe naɨraɨ imɨe. Timoteo naimɨe dɨga jɨaɨ jaide. Tíquico, iaɨmaiaɨ Trófimo dɨga, jɨaɨ jaidɨiaɨmaiaɨ. Asia imɨe iaɨmaiaɨ.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Coco uicodo naimacɨ jaillano, Troamo cocona sedadɨmacɨ.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Llomenico guillaruillaɨ railla rafue fuilla mei, Filipomona jaidɨcoco. Monaillaido dabecuirorui coco jailla mei, Troamo naimacɨ dɨga dane danomo dafaɨfidɨcoco. Nainomo siete dɨgarui fɨebidɨcoco.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Domingoruimo Jesús fiodaillana comecɨllena, danomo ofidɨcaɨmo, Pablodɨ caɨna llofuete. Ɨcoitɨ naimɨe jaiacana jira, Pablo are ñaɨte. Naɨona jitoma daferui illa facai nia ñaɨte.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Caɨ ofillanomo ailluena lamparínɨaɨ ite.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Pablo are ñaɨa jira, daje coniruemo ɨnɨaɨcɨdɨ suide. Naie conirue mamecɨdɨ Eutico. Naimɨedɨ ventanamo raɨde. Naimɨe eo ɨnɨa jira, ventanamona ana uaide. Tercer pisomo a itɨcaɨ. Nainomona enɨruemo naimɨedɨ uaide. Ana jɨbuisaɨbidemo, naimɨena meniñocaidemo, naimɨe jai fiodaillana cɨodɨmacɨ.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Ie jira Pablo ana jaide. Naimɨe emodomo jɨtadacaida, naimɨena meniñote. Comɨnɨmo llote:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Abɨdo a jaidɨmacɨ. Jesús fiodaillana comecɨllena, llomenicona taɨruano, comɨnɨmo Pablo fecade. Guilla meinomo, naimacɨ dɨga naimɨe are ñaɨte, monaiacademo. Ie mei oni jaide.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Nainomona conirue jai cajede uitɨmacɨ. Ie jira nana naimacɨ naimɨeri eo iobidɨmacɨ.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Pablodɨ Troamona Asón railla naɨraɨmo arɨdo jaiacana jira, botedo jaidɨcaɨ. Iese uicomo Asónmo jaidɨcaɨ. Nainomona Pablona botedo uiacadɨcaɨ.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Ie jira Asónmo naimɨena caɨ baillanona, caɨ dɨga botemo bite. Ie mei Mitilene railla naɨraɨmo jaidɨcaɨ.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Nainomona dane monaillaido caɨ jaillano, ie areruido Quío railla naɨraɨmo ruicafebellemo jaidɨcaɨ. Dane ie areruido Samos railla naɨraɨ mamedo atona jaidɨcaɨ. Ie areruido dane caɨ jaillano, Miletomo sɨjɨdɨcaɨ.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Abɨ juarenia, Pentecostés railla rafue suillɨruimo naimɨe Jerusalémo iacade. Pentecostés trigo ua ie rafue. Pascua rafue illa meinoconi, cincuenta dɨgarui illanona bie rafue ite. Asia railla enɨruemo naimɨe are iacaiñena jira, Pablo comecɨna facade: “Efeso ecɨdo monaillaido jaitɨcaɨ”.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Creyentiaɨna sedaraɨnɨna uaidollena, Miletomona Efesomo Pablo cartana orede.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Naimɨe dɨne naimacɨ rillanona, Pablo naimacɨmo llote:
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Caɨ Nama dɨga abɨna ɨedoñeno maɨjɨuidɨcue. Eecana sure maɨjɨdɨcue. Judíuaɨ cuena duere uiñodosɨa jira, ie facaiseconi dueredɨcue.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Cuemo ite marecɨnona omoɨmo jaca janoñedɨcue. Nana Jusiñamui rafuena omoɨmo jai llotɨcue. Omoɨ ofillanomo omoɨna llofueuidɨcue. Omoɨ jofuemo omoɨna jɨaɨ llofueuidɨcue.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Judíuaɨna llofuetɨcue. Judíuaɨñedɨnona daje isoi llofuetɨcue. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llotɨcue. Caɨ Nama Jesúna omoɨ ɨɨnuana jɨaɨ llotɨcue.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Jusiñamui Joreñodɨ cuena jai jaicaitaja jira, Jerusalémo birui jaitɨcue. Nainomo ramo cue jirille rafuena uiñoñedɨcue;
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 iadedɨ Jusiñamui Joreño naga naɨraɨmo cuemo llote: “Llaveracomo ona gaɨtajano ona jonesɨite. Duere sefuitɨo”.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Cue ille dɨnori are illemo comecɨna facañedɨcue. Dama cue ille dɨnori fuidoiacadɨcue. Caɨ Nama Jesúmona cue feiñoga maɨjɨana fuidoacadɨcue. Mare rafuena omoɨmo lloiacadɨcue. Jusiñamui omoɨna duenaillana jɨaɨ llotɨcue.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 Jusiñamui anamo omoɨ illa rafuena omoɨmo jai llotɨcue. Jai dane cue uiecona cɨoiñeitomoɨ. Iena uiñotɨcue.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 — ausente —
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 — ausente —
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Mai omoɨ abɨ rairui. Jusiñamui Joreñodɨ omoɨna creyentiaɨna sedatate. Naimacɨna raise seda. Jusiñamui dɨbeimo itɨnona llofue. Naimɨe Jito fiodailla muidona, naimacɨna ote, naimɨe iena.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Naimacɨdɨ toɨca llaudaɨaɨ isoidɨmacɨ. Nia abɨna raise uiñoñedɨmacɨ. Cue jailla meinoconi, taɨno lloraɨnɨdɨ, janallari isoi, omoɨmo biite. Naimacɨ nana omoɨ sedaca comɨnɨna ramo faɨte, danomo abɨdo naimacɨ jaillena, jɨconɨaɨ llaudaɨaɨ gaɨtaja isoi.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Omoɨmona uanaiñedɨcɨnona lloraɨnɨdɨ iite. Creyentiaɨna ramo faɨtɨmacɨ, omoɨ lluacɨnona faɨnonocaillena, naimacɨ dɨbeimo illena.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Ie jira abɨna rairui. Bie rafuena feitañeno. Daje amani fɨemona nana omoɨna jai llofuetɨcue. Naɨona omoɨna llofuetɨcue. Aremona omoɨna jɨaɨ llofuetɨcue. Omoɨna cue duenaillamona, eianona omoɨna llofuetɨcue.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 Mai. Caɨ Nama illa anamo omoɨna faɨnonocaitɨcue. Naimɨe uaimona naimɨe omoɨna duenaillana jai uiñotomoɨ. Naie uaidɨ omoɨna jɨaɨ ocuiñotaite. Iemona Cristona ɨɨnocana jaitomoɨ. Nana naimɨe fetocano dɨga naimɨe illanomo ɨco jaca iitomoɨ.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Jɨaɨno ie ucubena jaca nɨcɨdoñedɨcue. Bu ie ɨniroillaɨna jaca jɨaɨ oiacaiñedɨcue.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Cue jitaille rana dama cue maɨjɨano otɨcue. Cue dɨga jaidɨno imacɨ jitaille rana jɨaɨ dama cue maɨjɨano otɨcue. Iena nana omoɨdɨ uiñotomoɨ.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Iese cue illamona omoɨna llofuetɨcue. Iese maɨjɨano duerede comɨnɨna canocana jaiacadɨcaɨ. Caɨ Nama Jesús ie llogacɨnona uiñotɨcaɨ. Naimɨe raite: “Raruiaɨna caɨ feiñoia, iobidɨcaɨ; iadedɨ caɨ eo iobiacania, jɨaɨnomo raruiaɨna fecadɨcaɨ”.
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Naie llua meino, naimacɨ dɨga caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadajano, Jusiñamuimo jɨɨde.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Nana naimacɨdɨ eo eedɨmacɨ. Pablona caɨmaduanona, naimɨena llibanotɨmacɨ.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 “Cuena dana cɨoiñeitomoɨ” naimacɨmo llua jira, eo sunaitɨmacɨ. Ieconi naimɨe dɨga botemo jaidɨmacɨ.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.