Apocalipse 2

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cristo cuemo llote:
1 “Tur iti i Ephesus ekaleisia ana tounamatar isan inakirum:
2 Omoɨ motomo cue illa jira, omoɨ illana raise uiñotɨcue. Omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana icɨriñeno itomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnoraɨnɨ dɨga nabairiñedomoɨ. Omoɨ motomo damɨerie ‘Cristo oretagacaɨ’ raitɨnona facacɨamona, naimacɨ taɨnona lloraɨnɨna uiñotomoɨ.
2 Ayu aso’ob o abistan isinaf, ayu aso’ob o yatenub wainabi bowabow fokarin men sanet ibow, ayu aso’ob o men karam boro sabuw kakafih bairi kwanikofan, naatu iyabowat tur abarayah hirouw hio, baise o ifufunih i en, naatu isusu’ubih i baifufuwenayah.
3 Omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana jaicabidomoɨ. Cue muidona duere sefuidomoɨ; iadedɨ iena sefuiruiñedomoɨ. Cuena ɨɨnocana nia jaidomoɨ.
3 Ayu wabu’umaim kwa biyababan fokarih wanawanan kwarur men kwahahar kwai hamiyu’umih.
4 Iese itomoɨ; iadedɨ omoɨ abɨ rafue cuemona birui janore ite. Creyentiaɨna omoɨ nano jailla facaise cuena eo isiruitomoɨ; iadedɨ birui iese cuena isiruiñedomoɨ.
4 Baise iti i ayu au yaso’ar tur kwa isa, marasika kwabiyabuwu na’atube boun men kwabiyabuwu.
5 Iemo omoɨ comecɨaɨna faca. Cue dɨbeimo dane raise i. Cuena omoɨ nano isiruilla facaiseconi omoɨ illa isoi, cue jitaillacɨnona birui omoɨ fɨno. Cue dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ dane raise iñenia, omoɨna duere fɨnoitɨcue. Iemona omoɨ lamparín oni uitɨcue. Omoɨ creyentiaɨna ñaɨtɨcue. Cue dɨbeimo raise omoɨ iñenia, jɨaɨruido omoɨ illanomo creyentiaɨ iñeitɨmacɨ.
5 Kwa anamanin men sanet kware’ere i kwaso’ob, imih bowabow kakafihine kwanamatabir naatu marasika abistan kwasisinaf i kwanasinaf maiye. Baise kakafihine men kwanamamatabir, ayu boro isa anan a ramef hai batabat hai efanamaim anabosair.
6 Omoɨna marecɨnona jɨaɨ lloitɨcue. Nicolaítas railla comɨnɨ fɨnoca rafuena gaɨñedomoɨ. Iena jɨaɨ gaɨñedɨcue. Eo maraiñede rafuena fɨnocana jaidɨmacɨ.
6 Baise sawar ta’imonamo i kusisinaf gewas. Nikolas sabuw hai sinaf kakafih i o men kukokok, ayu auman men akokok.
7 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Cuena raise ɨɨnotɨnomo Jusiñamui illanomo ite riarana iitɨcue. Ie llillemona jaca iitɨmacɨ” cueno.
7 Tain hinama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo kwanowar! Sabuw iyabowat bai’akir hibisnowah ayu karam boro yawas ana ai ro’on anitih hina’aan, ai nati i God ana masaw Paradise wanawanan ebatabat.”
8 Cristo cuemo llote:
8 “Iti tur inakirum Simena ekaleisia ana tounamatar isan.
9 Cue comɨnɨna omoɨ illa jira, duere sefuidomoɨ. Omoɨ duerenana uiñotɨcue. Benomo dueredomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona duenidomoɨ. Naimɨe dɨne ɨco omoɨ ia, buerenitomoɨ. Damɨerie omoɨna jeare ñaɨana uiñotɨcue. Naimacɨdɨ judíuaɨ comɨnɨ; iadedɨ cue dɨbeimo iñedɨmacɨ. Taɨfe anamo itɨmacɨ.
9 Ayu kwa abai’akir, naatu a sawar en kwabi’akir i ayu aso’ob, baise anababatun kwa i sawar wairaf. Naatu sabuw hibijew moyamoy kwa isa tur kakafih hio i ayu aso’ob, nati sabuw i men Jew anababatun, nati sabuw i Satan ana kou’ay!
10 Ɨco omoɨ duere sefuia, jacɨruiñeno. Taɨfe cárcelmo omoɨmona damɨeriena itataite. Abɨdo danomo omoɨ jaillena, iese omoɨna duere fɨnoite. Diez dɨgarui duere sefuitomoɨ. Omoɨ ille dɨnori cuena ɨɨnocana omoɨ jai. Duere sefuillamona bu fiodaia, cue dɨga jaca iite.
10 Bai’akir wanawanan kwanarur men kwanabir, kwananowar Demon mowan boro nabonawiy dibur nayariyi routobon nit, veya etei ten ana fofonin biyababan kwanab. Kwanabatkikin, morob na’at kwanamorob, naatu ayu boro ma’ama wanatowan ana kowas anit.
11 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Jusiñamuidɨ cuena raise ɨɨnotɨnona naimacɨ jeacɨno facaina ɨbana oñeite. Iraimo faɨfiñeitɨmacɨ; ia Jusiñamui dɨne jaca iitɨmacɨ” cueno.
11 O yait tain ema’am, abistan Anun Kakafiyin ekaleisia sabuw isah eo inanowar. Orot yait bai’akir bisnowah boro men morob bairou’abin ana biyababan nab.”
12 Cristo cuemo llote:
12 “Iti tur inakirum Pergamum ekaleisia ana tounamatar isan.
13 Omoɨ illana uiñotɨcue. Taɨfe anamo itɨno motomo itomoɨ; iadedɨ cuena ɨɨnocana nia jaidomoɨ. Omoɨmona Antipas mɨcorɨna navui meinetɨmacɨ. Naimɨe mɨcorɨdɨ cue rafuena raise llofueuide. Naie facaise cuena faɨnonocaiñedomoɨ;
13 Ayu aso’ob nati bar merar o kuma’am i Demon Ana Aiwob ana urama’ama efan, baise o i turobe ayu wabu’umaim kuma’am, naatu men sawar afa’amaim a baitumatum fatumimih, nati ana veya Demon nati’imaim ma’am, imih ayu au baitumatumayan Antipas hirab morob.
14 iadedɨ cuemona janore rafue omoɨ dɨga birui ite. Omoɨmona damɨeriedɨ Balaam mɨcorɨ llofuiacɨnodo jaidɨmacɨ. Balaam mɨcorɨ Balac mɨcorɨmo jaie llua jira, omoɨ jaiagaɨ jeacɨno fɨnodɨmacɨ. Balac comɨnɨmo omoɨ jaiagaɨ dɨga nabairillena llote. Ie jira omoɨ jaiagaɨ jiraraɨmo fecaca guillena naimacɨ dɨga guitɨmacɨ. Iemei naimacɨmona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Naiemona jearede rafue comuide. Omoɨmona birui damɨerie iese isoidɨmacɨ. Cuena ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ.
14 Baise sawar afa kusisinaf isan ayu men abiyasisir. Nati biyamaim i sabuw afa Balam ana bai’obaiyen hibai hima’am, Balak hi’obaiy Israel sabuw bonawiyih bay aibat isah hisisibor hi’aa bowabow kakafih sinafuyah himatar hima tibiwa’an kwanekwan.
15 Omoɨmona damɨerie nicolaítas railla llofuiacɨnodo jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naimacɨ llofuiacɨnodɨ uanaiñedɨcɨno.
15 Ef nati ta’imon sabuw afa nati wanawanahimaim i Nikolas ana sabuw bai’obaiyen ta’imon tibi’ufunun.
16 Naie llofuiacɨnomona eneno mai omoɨ i. Iedo jaiñeno. Naie llofuiacɨnodo jaidɨnomo: ‘Omoɨ comecɨaɨ iuai dane meido’ llono. Iena naimacɨ fɨnoñenia, cue dɨbeimo naimacɨ raise iacaiñenia, cuemo ite lloebɨ dɨga cuena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoitɨcue.
16 Isan imih bowabow kakafihine dogor kwanikitabir kwanatit, o en ayu boro’omo anan kaiy iti awau’umaim bairi aniyow.
17 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Judíuaɨ jaiagaɨmo maná railla guille cue illa isoi, cuena raise ɨɨnotɨnomo monamo jai ite maná isoi iitɨcue. Biena ñaɨtɨcue. Imacɨ comecɨaɨna ocuiñotajacɨnona iitɨcue. Cue comɨnɨna naimacɨ illamona, naimacɨmo userede nofɨcɨna jɨaɨ iitɨcue. Nainomo mamecɨ ite. Danɨ naiena feiñotɨno naie mamecɨna uiñoitɨmacɨ” cueno.
17 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo nanowar! Orot yait bai’akir ebisnowah i boro wa’iwa’irin ana bay anitin, naatu kabay biyan kwes tafanamaim wabin boubun hikirum inu’in auman boro anitin, nati boro men yait ta naso’ob baise orot ebaib akisinamo.”
18 Cristo cuemo llote:
18 “Iti tur inakirum Taiyatira ekaleisia ana tounamatar isan.
19 Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. Jusiñamuina omoɨ isiruillana uiñotɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruillana uiñotɨcue. Cuena omoɨ ɨɨnuana uiñotɨcue. Jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ canocabillana uiñotɨcue. Duere sefuidomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ ocuiñuana uiñotɨcue. Navui iese icana jaidomoɨ. Birui baɨ llɨaɨ jaidomoɨ;
19 O abisa kusisinaf i ayu aso’ob, o a yabow, a baisnubanub, a bowabow, naatu anutanub, naatu boun abisa kusisinaf i tafan hiya’abar wan isisinaf i inatabir.
20 iadedɨ cuemo omoɨ dɨga rafue ite. Omoɨ motomo maraiñede rɨño ite. Jezabelna ñaɨtɨcue. Naiñaiñona omoɨ oni dotañena jira, cuemo omoɨ dɨga rafue ite. ‘Jusiñamui rafuena jino llua uai cuemo ite’ naiñaiño llote. Uanaiñedɨcɨnona llofuecabilla jira, omoɨmona damɨeriena jɨfuete. Jearede rafuena llofuecabite. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga illana llofuete. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga illana llofuete. Jiraraɨmo fecaca guille guillena llofuete. Iena guilla jira, omoɨmona damɨerie naie jiraraɨna sedade. Iese naiñaiño llofuecabite.
20 Baise sawar ta o wanawananamaim ema’am isan ayu men abiyasisir, anayabin o babin wabin Jezebel taiyuwin God ana dinab babin rouw eo, o airi kwaikofan, ana bai’obaiyenamaim ayu au akirwairafih nawiyih ef hisa’ir hin baiwa’an kwanekwan wanawanan hirun naatu bay aibat isah hisisibor hibow te’aau.
21 Naiñaiño comecɨ iuai meidollena are sedadɨcue; iadedɨ naiñaiño naie jearede rafuena faɨnonocaiacaiñede.
21 Ayu i veya aitin ana bowabow kakafihine dogor baikitabir tab isan, baise i men ekokok baiwa’an kwanekwanane dogoron nikitabir.
22 Naiñaiño duere sefuillena, naiñaiñona duitaitɨcue. Naimacɨ comecɨaɨ iuai naimacɨ meidoñenia, naiñaiño llofuiacɨnodo jaidɨnona jɨaɨ eo duere fɨnoitɨcue.
22 Imih ayu boro biyababan ana gem tafan ana yara’ah naatu iyabowat bairi hibiwa’an boro bai’akir kakafin maiyow hinab biyah nababan. Baise iyab babin ana kakafihine hinabihir hinatitit i boro anihamiyih.
23 Naiñaiño dɨbeimo itɨnona meineitɨcue. Nana creyentiaɨdɨ nana comɨnɨ comecɨaɨ iuaillaɨna cue uiñuana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ. Nana comɨnɨ comecɨaɨ facajacɨnona cue uiñuana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ. Ie jira omoɨ fɨnolle rafue dɨese cuemona duere sefuitomoɨ.
23 I natunatun auman boro ana rouw hinamorob. Imaibo ekaleisia etei boro hinaso’ob ayu i orot babin dogoroh naatu hai not etei anuteteyan aso’ob, imih abisa kwasisinafumaim boro wan anay anit.
24 Jezabel llofuiacɨnodo jaiñedɨnomo ja lloitɨcue. Taɨfe come uiñoñega rafuena uiñote. Iena nia uiñoñedomoɨ. Omoɨmo jɨaɨe rafuena lloñeitɨcue;
24 Baise kwa turin nati Taiyatira wanawanan kwama’am iti bai’obaiyen kakafin men kwabi’ufunun, kwa ‘Satan ana bai’obaiyen buriburih men kwaso’ob,’ imih ayu boro men bit ta anitimih.
25 iadedɨ cue nia abɨdo biñenia, cuemona omoɨ uiñoga rafuena ɨɨnocana mai jai.
25 Baise abisa biyamaim ema’am i kwanabukikin kwanama’am ayu anan.
26 Cue Moomona cue uaina feiñotɨcue. Cuena raise ɨɨnuamona, abɨdo cue bia, cue jitaillacɨnona fɨnocabidɨnomo cue uaina iitɨcue. Naie facaise cue uai dɨga cue anamo ite naɨraɨaɨna raise sedaitɨmacɨ.
26 Orot yait bai’akir nisnowah naatu au kokomaim nama nasinaf nan yomanin natitit ayu boro fair anitin tafaram etei isah.
27 Naimacɨna rɨire raise sedaitɨmacɨ, cue jitailla rafue naimacɨ fɨnollena. Iena naimacɨ fɨnoñenia, naimacɨna duere fɨnoitɨmacɨ, lloedosi dɨga, nogo eo llailla isoi.
27 Naatu i boro ana fair tutufin etei nab sabuw nabonawiyih,
28 Cuena ɨɨnotɨnomo monairaɨcuduna jɨaɨ iitɨcue.
28 Ayu boro marauman Maragias anitin.
29 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.
29 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin Ekaleisia isah tur eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.