Apocalipse 18

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ie facaise monamona jɨaɨe jaɨenicɨ ana billana cɨodɨcue. Naimɨe uai siño. Naimɨe uai siñona jira, enɨruena llɨgaiñote.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Ado llote:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Nia goiñenia, bie naɨraɨ jeacɨnona eo fɨnuamona, nana naɨraɨaɨ iena ebiruitɨmacɨ. Bie naɨraɨna nabaillamona, nana illaɨcomɨnɨ jearede rafuena jɨaɨ fɨnocabidɨmacɨ. Jearede rafuemona nana rana fecaraɨnɨ bie naɨraɨmona ailluena ucubena ganacabidɨmacɨ —llote.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Naie facaise monamona damɨe llote:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Bie naɨraɨ jeacɨno eo fɨnocana jaidɨmacɨ; iadedɨ iena Jusiñamui uiñuamona, naimacɨna jai duere fɨnoacade.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Jusiñamui, naimacɨ fɨnua dɨese ɨbana ono. Naimacɨna ua eo duere fɨno.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Jeacɨno fɨnuamona iobidɨmacɨ. Iemona abɨ ɨedotɨmacɨ. Jeacɨno fɨnuana eo ebiruitɨmacɨ. “Illaɨcomɨnɨdɨcaɨ. Nana caɨ jitailla ra caɨmo ite. Fecɨño isoi duere jaca sefuiñeitɨcaɨ” comecɨaɨna facadɨmacɨ;
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 iadedɨ caɨ Nama Jusiñamui naimacɨna ebena eo duere fɨnoite. Duicomona, sure illamona, aime guillamona fiodaitɨmacɨ. Naimacɨ jofue booite. Jusiñamui siño jitona jira, naimacɨna raɨre fuidoite —llote.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Bouamona uillɨe naimacɨ cɨoia, sunaillamona, naie naɨraɨ dɨga nabairite illaɨcomɨnɨ eo eeitɨmacɨ.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Duere sefuillena naimacɨ jacɨruilla jira, aremona lloitɨmacɨ:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Naimacɨ rana naie naɨraɨ jai oñena jira, rana fecaraɨnɨ eo sunaillamona eo eeitɨmacɨ.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Iese fecacabidɨmacɨ: oro, plata, abɨ fɨnollena raifide ra, dɨga eo mare raifide ɨniroi, dɨga caɨmare soride rabɨcɨaɨ, elefante sigaɨnɨaɨ, jofona nille ra, bronce, lloeona, mare nofɨcɨ,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 guille caɨmaretade ra, caɨmare soride ra, vino, guille ie aceite, mare harina, core, juraretaɨaɨ, toɨca llaudaɨaɨ, caballos, carretas, comɨnɨ. Vendellena, comɨnɨna atɨcabidɨmacɨ.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Sure illamona lloitɨmacɨ:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Duere sefuillena naimacɨ jacɨruilla jira, nainomona ucubena jai oñenamona, rana fecaraɨnɨ aremona ado eo eeitɨmacɨ. Sunaitɨmacɨ.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Lloitɨmacɨ:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 iadedɨ nana naie naɨraɨ, ie raifide ra dɨga, jai raɨre fuite —lloitɨmacɨ.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 aaremona uillɨena cɨuamona, naie naɨraɨ bouana fɨdɨano, lloitɨmacɨ:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Sure illamona, naimacɨ ɨfogɨmo imuicɨna faɨanona, eeitɨmacɨ. Lloitɨmacɨ:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Naie facaise monamona damɨe llote:
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨmo siño uai illanona, eo aillue nofɨcɨ llɨnuanona, monaillaimo iena faɨte. Llote:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Nainomo buna dane roñeite. Buna guitarrana eruaɨde arpas jaca taiñeite. Buna firacaɨna jaca fiñeite. Buna trompetana jaca fiñeite. Nainomo buna rana jaca niñeite. Rana jaca fɨnoñeite. Buna jaca doberiñeite. Llomenicona fɨnollena, buna dane maɨjɨñeite.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Nainomo naɨona lamparínɨaɨ dane booñeite. Rafue dane iñeite. Eo caɨmare iobitaja rafue dane iñeite. Ɨraɨsiñeitɨmacɨ. Saiñeitɨmacɨ. Naie naɨraɨ rana fecaraɨnɨdɨ navui nanoca fecaraɨnɨ. Naimacɨna Taɨfe canua jira, ailluena naɨraɨaɨna navui jɨfuecabidɨmacɨ.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Naie naɨraɨ ailluena Jusiñamuina ɨɨnotɨnona meinetɨmacɨ. Ailluena Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna Jusiñamui duere fɨnua jira, ua eo mare —llote.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.