1 Tessalonicenses 3
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs NVI
1 Caɨ comecɨ jarire illamona, Atenas railla naɨraɨmo fɨebidɨcoco;
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 iadedɨ Timoteo omoɨ dɨne oredɨcoco. Naimɨedɨ coco ama isoide. Cristo rafuena caɨ dɨga Jusiñamui facaina llofuecabite. Cristo rafuena omoɨ raise ɨɨnotallena, omoɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, naimɨena oretatɨcoco.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Duere sefuillamona bu bie uai sefuiruillana jitaiñedɨcaɨ. Creyentena caɨ illamona, jaca duere caɨ sefuillana uiñotomoɨ.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Omoɨ motomo jaie caɨ ia, iena llofuetɨcaɨ. Omoɨ birui duere sefuillamona caɨ lluana raise uiñotomoɨ.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Cue comecɨ jarire illamona, Cristona omoɨ ɨɨnuana raise uiñoiacadɨcue. Omoɨna Taɨfe ramo faɨcabillamona, taɨnomo caɨ maɨjɨana jacɨnaitɨcaɨ. Ie jira Timoteona oredɨcoco.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Omoɨmona Timoteo jai abɨdo billamona, omoɨe mare rafuena cocomo llote. Cristona ɨɨnocana jaidomoɨ naimɨe llote. Coninɨna isiruitomoɨ. Cocona caɨmare comecɨtomoɨ. Omoɨna coco cɨoacana isoi, cocona dane cɨoacadomoɨ naimɨe llote.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Birui duere sefuidɨcaɨ; iadedɨ omoɨe rafuena caɨ cacajano, caɨ comecɨ marena ite.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ jaillana jai caɨ uiñuamona, caɨ comecɨ marena ite.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Omoɨri eo caɨmare jai itɨcaɨ. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨnona eo fecaacadɨcaɨ.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Omoɨna dane caɨ cɨoillena, naimɨemo nagarui jɨɨdɨcaɨ. Naimɨena nia omoɨ raise ɨɨnoñenia, omoɨna naimɨena raise ɨɨnotaacadɨcaɨ. Ie jira omoɨna cɨoacadɨcaɨ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Iese omoɨ facaina, caɨ Moo Jusiñamuimo, caɨ Nama Jesúmo jɨɨcabidɨcaɨ. Omoɨ dɨne caɨna naimɨe oretajana jɨɨdɨcaɨ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Caɨ Nama coninɨna isiruitacana omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ. Caɨna omoɨ isiruilla isoi, nana jɨaɨnona omoɨ isiruillana jɨɨdɨcaɨ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Omoɨ comecɨaɨ ocuiñollena, omoɨ comecɨaɨ Jusiñamui jitailla isoi, marena illena jɨɨdɨcaɨ. Nana ie comɨnɨ dɨga caɨ Nama Jesús abɨdo bia, Jusiñamui dɨne omoɨ ia, omoɨ comecɨaɨ marena illena jitaidɨcaɨ. Iese omoɨ facaina jɨɨcabidɨcaɨ.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.