1 Timóteo 6
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs ARA
1 Jusiñamuina ɨɨnote maɨjɨraɨnɨdɨ naimacɨ patrones eo ɨɨnua. Ie mei Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno Jusiñamuina jeare ñaɨñeitɨmacɨ. Caɨ llofuiacɨnona jamaiñeitɨmacɨ.
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Jesucristona naimacɨ patrones ɨɨnoia, maɨjɨraɨnɨ naimacɨ uaina jɨaɨ ɨɨnua. Naimacɨ comecɨaɨ facañena: “Patrón creyentena illa jira, danɨ conima caɨ isiruilla jira, raise maɨjɨñeitɨcaɨ”; ia: “Raise maɨjɨitɨcaɨ” comecɨaɨna facaja.
2 Também os que têm senhor fiel não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensina e recomenda estas coisas.
3 — ausente —
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 — ausente —
4 é enfatuado, nada entende, mas tem mania por questões e contendas de palavras, de que nascem inveja, provocação, difamações, suspeitas malignas,
5 Uai uaitatɨmacɨ, naimacɨ comecɨaɨ maraiñeno illa jira. Uanaicɨnona jai uiñoñedɨmacɨ. “Cristo uai lluamona, ailluena ucubena oitɨcaɨ” raillanomo comecɨaɨna facadɨmacɨ. “Iemona caɨmare iitɨcaɨ” raillanomo comecɨaɨna facadɨmacɨ.
5 altercações sem fim, por homens cuja mente é pervertida e privados da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 Ie iadedɨ iese iñede. Cristona eo raise caɨ ɨɨnuamona, caɨmo dɨese ite ra dɨga caɨmare itɨcaɨ.
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 Caɨ jeicɨia, jaca buenidɨcaɨ. Caɨ fiodailla mei, caɨ rana uiñeitɨcaɨ. Caɨ radɨ benomo fɨebicaite.
7 Porque nada temos trazido para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 Ie jirari, caɨ guille ia, caɨ ɨniroi ia, caɨmare bene caɨ illa.
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 Eo ucuberedɨnona jaiacadɨnona Taɨfe eo ramo faɨte. Taɨfe uaina ɨɨnuanona ucube ollena, ucuberedɨnona jaiacadɨnodɨ dɨga maraiñede rafuena fɨnodɨmacɨ. Ja muidomo imacɨ abɨ faɨfitɨmacɨ.
9 Ora, os que querem ficar ricos caem em tentação, e cilada, e em muitas concupiscências insensatas e perniciosas, as quais afogam os homens na ruína e perdição.
10 Ucubena ebiruillanona, ucuberedɨnona jaiacadɨno naga jeacɨnona fɨnocabidɨmacɨ. Ucube ollena, dajerie Cristona jai faɨnonocaidɨmacɨ. Ie muidona eo duere sefuidɨmacɨ.
10 Porque o amor do dinheiro é raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e a si mesmos se atormentaram com muitas dores.
11 Ero, Timoteo, odɨ Jusiñamui fetocamɨedɨo. Nana cue como lloga rafuemona oni eneno o i. Mare rafuedo o jai. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana o jai. Jesucristona ɨɨnocana o jai. Jɨaɨe comɨnɨna isirui. Mare rafue dɨbeimo o comecɨna jone. Rɨicɨnodo comɨnɨna llofueñeno.
11 Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Jeacɨno dɨbeimo o iñellena, Jesucristona ɨɨnuanona, llocana o jai. Jaca itatajacɨnona marena raise ɨɨno. Jusiñamui ona fetode, o jaca illena. Navui dɨga comɨnɨmo Jesucristona o ɨɨnuana marefodo llotɨo.
12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado e de que fizeste a boa confissão perante muitas testemunhas.
13 Ie isoide Jesucristo. Poncio Pilato dɨne jaie naimɨe itemo, marefodo: “Imɨedɨcue” llote. Jusiñamuidɨ nana rana cajetade. Naimɨe caɨna jaca cɨode. Jesucristo caɨna jɨaɨ jaca cɨode. Ie jira uanaicɨnona omo llotɨcue.
13 Exorto-te, perante Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e perante Cristo Jesus, que, diante de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão,
14 Caɨ Nama Jesucristo nia abɨdo biñenia, nana omo cue llogacɨnuaɨ ɨɨno. Jearede rafuena fɨnoñeno, jɨaɨe comɨnɨ naie llogacɨnuaɨna uaitañellena.
14 que guardes o mandato imaculado, irrepreensível, até à manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Naimɨe jitaillɨrui Jusiñamuidɨ enɨruemo Jesucristona dane oretaite. Jusiñamuidɨ maremɨe. Nanocamɨe. Caɨ nanoca caɨ moto illaɨma. Caɨ nanoca Nama.
15 a qual, em suas épocas determinadas, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Da jaca naimɨe fiodaiñeite. Eo isire llɨgaiñote ra dɨnomo naimɨe ite. Nainomo jaca bu iaɨrei rinide. Bu naimɨena jaca cɨonide. Naimɨedɨ jaca siñonasa. Naimɨemo iobillacɨnona jaca caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem homem algum jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 Eo ucuberedɨnomo llono: “Abɨna ɨedoñeno. Ucubedɨ fuirede. Ie jira ucubena uamo ocuiriñeno; iadedɨ Jusiñamuimo ocuiri”. Caɨ comecɨaɨ jaɨsillena, naimɨedɨ caɨmo rana eo raise fecacabide.
17 Exorta aos ricos do presente século que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para nosso aprazimento;
18 Ucuberedɨnomo jɨaɨ llono: “Omoɨ ucube dɨga mare rafuena fɨno. Jɨaɨe comɨnɨmo ucubena caidɨñeno fecajana cano”.
18 que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 Ie muidona iese naimacɨ fɨnoia, monamo naimacɨ isiruiga rana iite, jɨaɨruido iena. Iese naimacɨ jaia, jaca itatajacɨnona marena raise ua uiñoitɨmacɨ.
19 que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
20 Timoteo, cue omo llogacɨnona faɨñeno raise uiuicai. Jamai rafuemo cacarefiñeno. “Uanaicɨnona eo uiñotɨcaɨ” dajerie raitɨmacɨ; iadedɨ uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ ñaɨana cacarefiñeno.
20 E tu, ó Timóteo, guarda o que te foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições do saber, como falsamente lhe chamam,
21 Dajerie iena cacajano, Cristona nia uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui ona duenaillasa. Jaca dɨnori omo rafuena llotɨcue. Mai. Pablodɨcue.
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.