1 João 1

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cue uruiaɨna omoɨ isoilla jira, omoɨmo cartana oredɨcue. ¿Nɨe isoidomoɨ? Nano dofoconi itɨmɨena lloiacadɨcue. Naimɨedɨ Jesucristo. Jɨaɨe llofueoicaigano dɨga, jaie caɨ motomo naimɨe illamona, naimɨe llofuiana cacadɨcaɨ. Naimɨena cɨodɨcaɨ. Naimɨena jɨaɨ jetadɨcaɨ. Caɨna Jusiñamuina uiñotade. Jusiñamui dɨga caɨ jaca illena, jɨaɨ caɨna llofuete.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Jusiñamui dɨnena billanona, ɨimana jaide. Naimɨena jaie raise caɨ cɨua jira, naimɨe rafuena birui omoɨmo lloiacadɨcue. Ie Moo dɨga nano jaca ite; ia caɨ dɨne naimɨe billamona, naimɨena jai cɨodɨcaɨ.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Caɨ cɨua rafuena, caɨ cacaja rafuena, omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamuina caɨ dɨga omoɨ nabaillena jitaidɨcue. Jusiñamui Jito Jesucristona, caɨ dɨga omoɨ nabaillena jɨaɨ jitaidɨcue.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Omoɨ comecɨaɨ caɨmareficaillena, omoɨmo bie rafuena cuetɨcue.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Jesucristomona caɨ cacaja rafuena omoɨmo ja lloitɨcue. Jusiñamuidɨ jaca mareuidɨmɨena jira, useredɨnomo ite isoide. Naimɨe comecɨdɨ jaca jeanina jira, jitɨredɨnomo iñede isoide.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 “Jusiñamuina nabaidɨcaɨ” caɨ raia, iadedɨ jeacɨnona fɨnocana caɨ jaia, taɨnona llotɨcaɨ. Uanaicɨnodo nia jaiñedɨcaɨ.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Jusiñamui jeacɨno jaca fɨnoñede. Naimɨe isoi jeacɨno fɨnoñeno caɨ jaia, coninɨna nabaidɨcaɨ. Jesucristo fiodaillamona, naimɨe dɨaillamona, Jusiñamui caɨ jeacɨnona oni dotade. Iena feitate.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 “Caɨmo jeacɨno jaca iñede” caɨ raia, danɨ caɨ abɨna jɨfuetɨcaɨ. Uanaicɨnodo nia jaiñedɨcaɨ.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Naimɨemo caɨ fɨnoca jeacɨno caɨ lloia, Jusiñamui caɨ jeacɨnona dotaite. Nana caɨ maraiñedɨcɨnona dotaite. Naimɨe ɨɨnogamɨena jira, naimɨe maremɨena jira, iese fɨnoite.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 “Omoɨmo ite jeacɨno” Jusiñamui llote; iadedɨ: “Jeacɨno fɨnocabiñedɨcaɨ” caɨ raia, “Jusiñamui taɨnona llote” raitɨcaɨ. Iemona naimɨe uaina jai uaitatɨcaɨ.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.