2 Coríntios 4

Huastec Aquiche NT (HUS_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jaxtám, yab jaykʼi i jilál tibáꞌ, pos na Dios kʼal nin kʼanidhaxtal tu punkʼuntsámal jechéꞌ an ti tʼojláb.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Yabich i tʼajál xowaꞌ u tʼajnal chinat ani xowaꞌ xi tidhetál; yab u xeꞌech tu kʼambix nibal i jalkʼuyal nin káwintal na Dios. Yab i tʼajál anchanꞌ; tin tamét na Dios, ejtaltsik in choꞌób ke tokot i ulal xowaꞌ tsubax.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 Max taltsik yab in exbayal an alwaꞌ tʼilab xi tʼilál, jaꞌich abal neꞌechtsik ban kʼibeltaláb.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 Pos kom jajáꞌtsik yab u belom, jelti max paxkʼintsidhichtsik tin chalab kʼal an lej atʼax xu takʼix jechéꞌ i kʼij. Anchanꞌ ti tʼajtsintsik kʼal an lej atʼax abal yab kin chuꞌtsi tin tajáx an alwaꞌ tʼilab xon tu tʼilnal nin labidh tʼokát na Kristo. Jechéꞌ na Kristo, jaꞌich nin xalkʼál xan ti jeye na Dios.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Tam i tʼilál an alwaꞌ tʼilab, yab u xeꞌech i tʼilál tibáꞌ, tokot i tʼilál na Jesukristo ke jaꞌich an Ajátikláb. Pos wawáꞌ, u kʼwajat tu tʼójontsix abal tatáꞌtsik ta alwaꞌbíl, kʼal tin kwenta an kʼanidhaxtaláb xi koꞌol abal i belálich na Jesukristo.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Na Dios, xin tʼajaꞌ ka waꞌchin i tajaxtaláb ban jikʼwaxtaláb, jaꞌich jeye xi jelti max in tʼajaꞌ ka waꞌchin i tajaxtaláb ba ni itsích. Anchanꞌ tin tʼajaꞌ abal ki ejto ki chuꞌtsi tin labidh tʼokát na Dios xi kʼwajat bin wal na Kristo.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 I koꞌol nin tajáx na Dios ba ni itsích jelti max balidh ba jun i balixtaláb xi tʼajadh kʼal i kʼutʼ. Jechéꞌ jaꞌich abal ka xalkʼan ke an pulek chápláb tál ba na Dios ani yab wawáꞌkʼi i cháp.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 I kóꞌyal xowaꞌkichkʼi i yajtsiktaláb, por yab u jikʼél; i kóꞌyal xowaꞌkichkʼi i yejetaláb, por yab u chalpax.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 U atʼnal, por yab u walbadh; u kwajladh, por yab u kʼibdhats.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Xontikʼi ku kʼale, u leꞌnáb ku chemdhá jelt xan ti chemdhá na Jesús; kom na Jesús tu beletnál, u xalkʼanalich ke Jajáꞌ kʼwajat ejat.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Lejat techéꞌ u kʼwajat ejat, echʼekʼi waꞌach xitaꞌ in léꞌ ti ku chemdhaꞌ kʼal tin kwenta abal i belálich na Jesús. Jechéꞌ u támnal anchanꞌ abal ka xalkʼan ba ni tʼuꞌúl xu chemel, ke na Jesús kʼwajat ejat.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Echʼekʼi i tametnál an chemlá kʼal tin kwenta abal i tʼilál an alwaꞌ tʼilab ani tatáꞌtsik, a koꞌolich an xeꞌchintaláb xi yab in koꞌol in okʼontal kʼal tin kwenta abal a bachʼwaltsik an alwaꞌ tʼilab.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 I tʼilál an alwaꞌ tʼilab kom tsubax ti belál. I tʼilál jelt xan tin ulal an Tʼokat Dhuslab enchéꞌ: “U belaꞌ, jaxtám tu tʼilaꞌ”; anchanꞌ weye wawáꞌ, kom tsubax ti belál, jaxtám ti tʼilál.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Ani i choꞌób ke na Dios, xin ejdhaꞌ ti ít ni Ajátik Jesukristo, neꞌech weye ti ku ejdhaꞌ ti ít kʼal tin kwentakʼi na Jesukristo; ani neꞌech ti ku júnaꞌ tin tamét junax kʼal tatáꞌtsik.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Ejtal jechéꞌ xowaꞌ i tamwal, jaꞌich abal tatáꞌtsik ta alwaꞌbíl. Pos tam yán xi kin bachʼutsik nin alwaꞌtal na Dios, kʼal más yán ti neꞌech ka pidhan ti jalbintsixtaláb na Dios ani neꞌech ka pubédhantsat tin bij.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Jaxtám, yab jaykʼi i jilál tibáꞌ. Pos maske ni tʼuꞌúl u kʼejmélich, ni ejattal u ítmédháb tsudhél u tajkʼanal.
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 Pos an yajtsiktaláb xi achʼál techéꞌ ti kʼayꞌlá yab lej kʼalpidh ani jikʼat u watʼel; ani kʼal tin kwenta jechéꞌ an yajtsiktaláb, i átálich jun i pulek labidh tʼokattaláb xi yab jaykʼi in koꞌol in okʼontal.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Yab ki aliy xowaꞌ xi tejwaꞌ, ki aliy xowaꞌ xi yab tejwaꞌ. Pos xowaꞌ xi tejwaꞌ, yab in kuxyal owat; por xi yab tejwaꞌ, yab jaykʼi in koꞌol in okʼontal.
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.