1 Tessalonicenses 3

Huastec Aquiche NT (HUS_TBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ani tám, kom yabich más i ejto ki kuxuy, i chalpay ku jilkʼon Atenas wawáꞌkʼi kwetém
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ani ki abaꞌ an kidhábláb Timoteo abal ti ki takʼiytsik ani ti ki pakabédhaꞌtsik ka óntsi ta belom. Jechéꞌ na Timoteo, jaꞌich jeye jun in tʼójontsixil na Dios xi tʼójnék junax kʼal wawáꞌ abal ka tʼilan an alwaꞌ tʼilab kʼal tin kwenta na Kristo.
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Pos yab i léꞌ ki chuꞌu ke ni jun xitaꞌ kin jilaꞌ tinbáꞌ kʼal tin kwentakʼi an taktamixtaláb xi kin achʼaꞌ. Tatáꞌtsik a choꞌób alwaꞌ ke koꞌol ki watʼnaꞌ ejtal jechéꞌ.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Pos tam ti tachanꞌ bél tu kʼwajat kʼal tatáꞌtsik, i ulu abal neꞌech ki watʼnaꞌ i yajtsiktaláb ani anchanꞌ ti támun, jelt xan ta choꞌóbichtsik.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ani jaxtám nanáꞌ, kom yabich más u ejto ku kuxuy, u abnaꞌ ki konyattsik xan ta kʼwajat kʼal tin kwenta an belomtaláb, pos u chʼejnál ke an lej atʼax ti ki júnaꞌtsik xon ti yab alwaꞌ ani ke ni tʼojlábil ka kale jelti max yab xataꞌ in jalbíl.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Por xoꞌ, na Timoteo witsenekich ani tu tsiꞌdhantsi ti tsubaxtaláb kʼal tin kwenta an belomtaláb ani an kʼanidhaxtaláb xa koꞌoltsik. Tu óltsi jeye abal tatáꞌtsik echʼekʼi tu chalpayal kʼal yantam i kʼanidhaxtaláb ani ke tatáꞌtsik a léꞌakich tʼajat max ti ku chuꞌúch, anílkʼi jelt xan ti wawáꞌ i achʼál.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Jaxtám, kidháblábtsik, tam ti choꞌóbnaꞌ ke a óntsaltsik ta belom, i bachʼu tʼajat i kʼijidhtaláb maske exom i watʼnál i yajtsiktaláb ani i taktamixtaláb.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Tam ti choꞌóbnaꞌ ke tatáꞌtsik a óntsal ka belaꞌ an Ajátikláb, u likedhantsat tʼajat an ti ejattal.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Kidháblábtsik, ¿Janti neꞌech ki ejto ki pidhaꞌ más ti jalbintsixtaláb na Dios kʼal tatáꞌtsik ta kwenta ani kʼal tin kwenta an kʼijidhtaláb xi tatáꞌtsik tu pidhámal tin tamét Jajáꞌ?
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Akal i kʼij i pakabédhál na Dios abal ti ku walkaꞌ ku kʼale tachanꞌ tu álnaꞌtsik ani tu óltsitsik xowaꞌ bél u kʼibel abal ka ejto ki belmáchtsik xan ti yejat.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 I léꞌ ke ni Tátaꞌ Dios ani ni Ajátik Jesukristo, ti ku tolmiy abal ki ejto ku kʼale tachanꞌ tu álnax.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ani ke an Ajátikláb ti ki tolmiytsik abal ka kóꞌoy más púlek an kʼánídháxtaláb jún ani jún ani kʼal ejtalkʼitsik, jelt xan ti wawáꞌ ti koꞌol an kʼanidhaxtaláb kʼal tatáꞌtsik.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Ti ki tolmintsitsik jeye an ta itsích abal ki kʼwajaytsik juniniꞌkʼi, tʼokat ani yab i walbidh tin tamét ni Tátaꞌ Dios tam ka tsích ni Ajátik Jesús kʼal ejtal xi Jajáꞌ in tʼokómal.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.