Salmos 57

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A karmesternek: A "Ne veszíts el" kezdetű ének dallamára. Dávid bizonyságtétele abból az időből, amikor Saul elől a barlangba menekült. Könyörülj, Istenem, könyörülj rajtam, mert nálad keres oltalmat a lelkem! Szárnyaid árnyékában keresek oltalmat, míg elvonul a veszedelem.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 A felséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki mellém áll.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Segítséget küld nekem a mennyből, csúffá teszi üldözőimet. (Szela.) Isten elküldi szeretetét és hűségét.
3 Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me. (Selá.) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Oroszlánok között fekszem, amelyek felfalják az embereket. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük éles kard.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
5 Magasztaljanak téged a mennyben, Istenem, dicsőítsenek az egész földön!
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Hálót vetettek lábaim elé, megalázták lelkemet. Vermet ástak nekem, de maguk estek bele. (Szela.)
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida. Cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos caíram no meio dela. (Selá.)
7 Kész a szívem, Istenem, kész a szívem arra, hogy énekeljek és zengedezzek!
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e darei louvores.
8 Ébredj, lelkem, ébredj, lant és hárfa, hadd ébresszem a hajnalt!
8 Desperta, glória minha; despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Magasztallak, Uram, a népek közt, zsoltárt zengek rólad a nemzetek közt,
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 mert szereteted az égig ér, hűséged a magas fellegekig.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Magasztaljanak téged a mennyben, Istenem, dicsőítsenek az egész földön!
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.