Salmos 30

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zsoltár, templomszentelési ének. Dávidé. Magasztallak, URam, mert megmentettél. Nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek bajomon.
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 URam, Istenem, hozzád kiáltottam, és meggyógyítottál engem.
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 URam, kihoztál engem a holtak hazájából, életben tartottál, nem roskadtam a sírba.
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Zengjetek az ÚRnak, ti hívei, magasztaljátok szent nevét!
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Mert csak egy pillanatig tart haragja, de egész életen át a kegyelme. Este szállást vesz a sírás, reggelre itt az ujjongás.
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 Míg jó dolgom volt, azt gondoltam: Nem tántorodom meg soha.
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 URam, kegyelmedből hatalmas hegyre állítottál. De ha elrejtetted orcádat, én megrettentem.
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Hozzád kiáltok, URam! Így esedezem az ÚRhoz:
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 Mit használ neked a vérem, ha leszállok a sírgödörbe? Hálát ad-e neked, aki porrá lett, hirdeti-e hűségedet?
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Hallgass meg, URam, kegyelmesen, légy segítségemre, URam!
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Gyászomat örömre fordítottad, leoldoztad gyászruhámat, és örömbe öltöztettél.
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 Ezért szüntelen zeng neked a szívem, örökké magasztallak, URam, Istenem!
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.