Salmos 29

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dávid zsoltára. Magasztaljátok az URat, ti mennyei lények, magasztaljátok az ÚR dicsőségét és hatalmát!
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Magasztaljátok az ÚR dicső nevét, boruljatok le az ÚR előtt szent öltözetben!
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 Az ÚR hangja zeng a vizek fölött, mennydörög a dicsőséges Isten, az ÚR, a nagy vizek fölött.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 Az ÚR hangja hatalmas, az ÚR hangja fenséges.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Az ÚR hangja cédrusokat tördel, összetöri az ÚR a Libánon cédrusait.
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 A Libánon ugrál miatta, mint egy borjú, és a Szirjón, mint egy bivalyborjú.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Az ÚR hangjára lángok törnek elő.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 Az ÚR hangja megremegteti a pusztát, megremegteti az ÚR Kádés pusztáját.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Az ÚR hangja megriasztja a szarvasokat, letarolja az erdőket. Templomában mindenki őt dicsőíti.
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 Az ÚR trónol az áradat fölött, ott trónol az ÚR, az örökkévaló király.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Az ÚR erőt ad népének, az ÚR megáldja népét békességgel.
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.