Provérbios 7

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Fiam, őrizd meg szavaimat, és zárd magadba parancsaimat!
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Tartsd meg parancsaimat, hogy élj, tanításomat őrizd, mint a szemed fényét!
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Kösd ujjaidra, írd föl szíved táblájára!
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Mondd a bölcsességnek, hogy a nővéred, és az értelmet nevezd jó ismerősödnek,
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 hogy megőrizzen a más feleségétől és a hízelgő szavú idegen nőtől.
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 Mert házamnak az ablakán, a rácson át kinéztem,
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 és láttam a tapasztalatlanok között, észrevettem a fiúk között egy esztelen ifjút.
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 Az utcán járkált, egy utcasarkon, és megindult a ház felé,
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 esti alkonyatkor, a sötét éjszaka közepén.
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 Egyszer csak egy asszony termett előtte, parázna nőnek öltözve, csalfa szívvel.
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 Fecseg az ilyen és féktelen, lábai nem nyughatnak otthon,
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 hol az utcán, hol a tereken van, és minden sarkon leselkedik.
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 A nő megragadta, megcsókolta, és szemtelen képpel így szólt hozzá:
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 Békeáldozatot kellett bemutatnom, ma teljesítettem fogadalmaimat,
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 azért jöttem ki eléd, hogy megkeresselek téged, és rád találtam!
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 Terítőket terítettem fekhelyemre, egyiptomi színes szőtteseket&#59;
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 illatossá tettem heverőmet mirhával, aloéval és fahéjjal.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 Jöjj, ittasodjunk meg a gyönyörtől reggelig, élvezzük a szerelmet!
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 Mert nincs itthon a férjem, messze útra ment,
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 a pénzes zacskót is magával vitte, csak holdtöltekor érkezik haza.
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 Sok beszéddel rá is vette, hízelgő szóval elcsábította.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 Az meg követte őt oktalanul, ahogyan a bika megy a vágóhídra, mint egy bilincsbe békózott bolond.
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 De végül nyíl hasít a májába. Úgy jár, mint a kelepcébe siető madár, amely nem tudja, hogy az az életébe kerül.
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 Azért, fiaim, hallgassatok rám, és figyeljetek szavaimra!
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 Az ilyen nő útjára ne vezessen szíved, ne tévedj rá ösvényeire!
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 Mert sok embert ejtett el megsebezve&#59; életerős volt mind, akiket meggyilkolt.
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 Háza a holtak hazájába vezet, a halál kamráiba visz le.
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.