Salmos 51
Hungarian Version (HUN) vs NVT
1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Mikor õ hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bûneimet!
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimbõl tisztíts ki engemet;
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Mert ismerem az én bûneimet, és az én vétkem szüntelen elõttem [forog.]
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid elõtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Ímé én vétekben fogantattam, és bûnben melengetett engem az anyám.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensõmben bölcseségre tanítasz engem.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Rejtsd el orczádat az én vétkeimtõl, és töröld el minden álnokságomat.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erõs lelket újítsd meg bennem.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Ne vess el engem a te orczád elõl, és a te szent lelkedet ne vedd el tõlem.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Hadd tanítsam a bûnösöket a te útaidra, hogy a vétkezõk megtérjenek hozzád.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égõáldozatban sem gyönyörködöl.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Isten elõtt [kedves] áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bûnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
20 Tégy jól a te kegyelmedbõl a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kõfalait.
20 — ausente —
21 Akkor kedvesek lesznek elõtted az igazságnak áldozatai; az égõ és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.