Salmos 38
Hungarian Version (HUN) vs NTLH
1 Dávid zsoltára emlékeztetõül.
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Mert bûneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erõm felett.
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Megsenyvedtek, megbûzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Erõtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserûsége miatt jajgatok.
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Uram, elõtted van minden kívánságom, és nincs elõled elrejtve az én nyögésem!
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Szívem dobogva ver, elhágy erõm, s szemem világa - az sincs már velem.
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 De tõrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Sõt bevallom bûneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 De ellenségeim élnek, erõsödnek; megsokasodtak hazug gyûlölõim,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tõlem!
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!
23 Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.