Salmos 25
Hungarian Version (HUN) vs NAA
1 Dávidé. &Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tõled.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedrõl, mert azok öröktõl fogva vannak.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Ifjúságomnak vétkeirõl és bûneimrõl ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezõket.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Igazságban járatja az alázatosokat, és az õ útjára tanítja meg az alázatosokat.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Az Úrnak minden útja kegyelem és hûség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 A te nevedért, Uram, bocsásd meg bûnömet, mert sok az.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Az Úr bizodalmas az õt félõkhöz, és szövetségével oktatja õket.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Szemeim mindenha az Úrra [néznek,] mert õ húzza ki a tõrbõl lábamat.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bûnömet.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyûlölséggel gyûlölnek engem.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Õrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.