Jó 37

Hungarian Version (HUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Halljátok meg figyelmetesen az õ hangjának dörgését, és a zúgást, a mely az õ szájából kijön!
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Az egész ég alatt szétereszti azt, és villámát is a földnek széléig.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Utána hang zendül, az õ fenségének hangjával mennydörög, s nem tartja vissza azt, ha szava megzendült.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Isten az õ szavával csudálatosan mennydörög, és nagy dolgokat cselekszik, úgy hogy nem érthetjük.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Mert azt mondja a hónak: Essél le a földre! És a zápor-esõnek és a zuhogó zápornak: [Szakadjatok].
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Minden ember kezét lepecsétli, hogy megismerje minden halandó, hogy az õ mûve.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Akkor a vadállat az õ tanyájára húzódik, és az õ barlangjában marad.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Rejtekébõl elõjön a vihar, és az északi szelektõl a fagy.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Isten lehellete által támad a jég, és szorul össze a víznek szélessége.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Majd nedvességgel öntözi meg a felleget, s áttöri a borulatot az õ villáma.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 És az köröskörül forog az õ vezetése alatt, hogy mindazt megtegyék, a mit parancsol nékik, a föld kerekségének színén.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Vagy ostorul, ha földjének úgy kell, vagy áldásul juttatja azt.
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Vedd ezt füledbe Jób, állj meg és gondold meg az Istennek csudáit.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Megtudod-é, mikor rendeli azt rájok az Isten, hogy villanjon az õ felhõjének villáma?
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Tudod-é, hogy miként lebegnek a felhõk, [vagy] a tökéletes tudásnak csudáit [érted-é?]
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Miképen melegülnek át ruháid, mikor nyugton van a föld a déli széltõl?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Vele együtt terjesztetted-é ki az eget, a mely szilárd, mint az aczéltükör?
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Mondd meg nékünk, mit szóljunk néki? A setétség miatt semmit sem kezdhetünk.
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Elbeszélik-é néki, ha szólok? Ha elmondaná valaki: bizony vége volna!
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Néha nem látják a napot, bár az égen ragyog; de szél fut át [rajta] és kiderül.
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Észak felõl arany[színû világosság] támad, Isten körül félelmetes dicsõség.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Mindenható! Nem foghatjuk meg õt; nagy az õ hatalma és ítélõ ereje, és a tiszta igazságot el nem nyomja.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Azért rettegjék õt az emberek; a [kevély] bölcsek közül nem lát õ egyet sem.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 — ausente —
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.