Salmos 38

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anduane Homogo-o í̠na keba ho kegonigo
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Í̠na í̠naga timume i̱ bogalu
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Í̠na i̱hondo keba harigola
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Ko i̱ha ngagome i̱ bo dambi hai haragola
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 I̱ni mini nawi howa mana liaheore birugome
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 I̱ miniha genda timbuni yu kogome
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 I̱naga tinginiha poboyogo timbuni bialu
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Mbirale tara mbirame i̱ bo hengedaradagua bidagome
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Anduane Homogo-o í̠na i̱naga hame hongohe ngelo kogoni
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 I̱naga bu hongo howa ala duguaga bialu
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 I̱ tinginini dere ko ngubi bidarume
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 I̱naga waitigi bu karume
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 I̱ hale tuluhe ale howa
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 I̱ agali hale tuluhe haraligobi howa
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 Anduane Homogo-o i̱na í̠hondo mini mbiraore wu kogoni.
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Waitigi bu karume wai hanalu i̱ bope holenaga
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 I̱ tandaga timbuni handaabo halu kogome
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 I̱na ko bialu haruru í̠hondo latagi hai harugoni.
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 I̱ waitigi dewaore hongo gibihe bu ka.
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 I̱na mana bayale hangu bialu kogola
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Anduane Homogo-o í̠na i̱ yu wanahabe laro.
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Anduane Homogo-o i̱ Pele Ngiaga í̠ni hanguore kego
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.