Salmos 135
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT
1 Anduane Homogonaga mini yaraga hami̱ya.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 Tí Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabenaga anda pabe timbuni kago tamuha haga kamiru
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Ibu bayaleore kagonaga iname ibunaga mini yaraga hami̱ya.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Anduane Homogohanda Yagaba ibunaga helo dabenedagua
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Anduane Homogo ibu mini leneore howa
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Anduane Homogohanda mbirale ibunime bule hame ledadagua
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Ibugua harini ginu dindi bibahendeha wiame helalu
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Iyibi dindini Iyibialinaga igini wahene bibahende bo wahai halu
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Iyibi dindiha dege ibugua kinibi ibunaga agali haguane hearubi bibahende pani nelo mialu
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Anduane Homogohanda hameigini tara tara dindi dewaoreni hearu bo wahaga bialu
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Ibugua Amoro wali agalinaga Kini Sihono bo wahalu
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ibugua dindi uruni ibunaga wali agaliruhondo mini.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Anduane Homogo-o wali agali bibahendeme í̠ Ngode Datagaliwabeore kagonida lalu latagi haabo holebira.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Anduane Homogohanda ibunaga wali agali handayaho haabo holebira.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Hameigini dindi tara taraha bu hearume dama mitangi bialu
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Mbirale uruni wabu helayaru tinaga ne hariga ngagoyu bi nalaga nga.
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 Tinaga hale wabu heledagoyu bi hale nahagabi
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Mbirale uruni ale wabu helayarubi
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Isaraele wali agaliru-o Anduane Homogonaga mini yaraga hadaba.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Libai agali kamiru tíguabi Anduane Homogonaga mini yaraga hadaba.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Anduane Homogo ibunaga dalu Saiono Yarusalemeha howa wali agali bu kamiru
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.