Salmos 115

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anduane Homogo-o í̠na ina horo bibahendengi gubalini haho wiaaboore halu
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Wali agali hameigini tara tara paluyu pedarume inahondo hale halu,
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Inanaga Ngode Datagaliwabe ibu dahuliya andagani kagoni.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Wali agali tara tara karume muni ngolomebi silibamebi
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Mbirale gime wabini uruni
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Tinaga hale kagoyu hale nahabehe.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Tinaga gi kagoyu ema bialu mbirale mbira ela nahabehe.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Wali agali uruni wabiaga karumebi mo dunini haga karu tinibi
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Isaraele wali agali kamiru
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ngode Datagaliwabenaga loma binigo mo miaga Arono aria kamiru
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Wali agali ibu mitangi bialu lotu laga kamiru
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Anduane Homogo ibugua ina mbirale burupale kama aleru mitangi bialu biamogo biaga kagoni.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Anduane Homogo ibugua wali agali emene timbunibi
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Anduane Homogo ibugua tíhondo waneigini dewaore ngialu
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Anduane Homogo dindibi hari daligabi bibahende wabini kagome
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Hari daliga bibahende Anduane Homogo ibuni hangunaga ngagonigo
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Wali agali homalu dinini humbirini andaga pugu biyagoni
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 Ai ina wali agali dindini dére emabu kamaru
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.