Provérbios 24
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB
1 Wali agali ko biaga karu hondowa í̠na ti ale hoabagolo manda nabibe. Ti heba ibagabu hole nenege nahabe.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Tigua ko buleneru hangu mitangi biaabo halu tinaga ne harigaha howa bi laragome mendeali mo ko holenaga hangu laga ka.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Agali mini bayale gigabiwi mbirale bayuwa mandabi kago ibunaga anda bayale holebira. Ibu one waneiginibi bayale hongohe dege holebira.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Agali ogonibi kagome mbirale taratara muni daligame miaga ngaruni muwa ibu andagani mo hombedo tagiho ngelaga ka.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Agali hongohe holenego emene karulape lowa agali mini bayale giga biaga holenego bayaore gibi nga.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Kini mbira ibu hameigini mende kagola wai bule manda biyagua ala agali miniwi mandabi wai hanaga karume wai agua bimi̱ya lalu bi lamirago hale holene nga. Agali mandawi dewa bu karume lamirago hale hai halu laradagua biyagua wai buwa wayali holebira.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Mini bayale gigabiwi howa bi lolene ogoni daligaore taibi ngago mini nawi karume manda bibe nahe ka. Marume bi dunini laragoria mini nawi karume galone mbira labe nahe holebira.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Í̠na ko bulene hangu manda biaabo hariyagua wali agali karume í̠ ko biaga lene holebere.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Mbirali mini nawi kagome mana tiga nabi ngaru hangu bule manda biaabo hagago ogoni bibahende mana ko dege nga. Wali agalime handalu karia ogoni ibu maruhondo mine howa mege dege biaga kagonaga handabe manga haga ka.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Í̠ kegoria genda ibirangi í̠ hongo ibira hayagua í̠ gedaore dege haga kegoni.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Mbiralime ko nabi howa godime lo mbira halu o biago homelo bole lo wirangi í̠na puwa agali ogoni ba nabilonaga haru dai bibe.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Í̠na ogonidagua bulene i̱naga biabe ndo lolene nawi. Anigo Ngode Datagaliwabe ibugua í̠na mitangi bia do keru handalu í̠na bi larerunagabi irane bibahende manda biaihe kagoni. Ani manda buwa ibugua wali agali hangu hangume biabe biradagua yolo mulebira.
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 I̱ igini-o í̠na mone ibane naregola í̠naga ne hambuni dendebiore hagadagua
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 í̠na manda bayale bulenebi mini bayale gigabiwi holenebi ogoni bayale dendebiore nga. Mini bayale gigabiwi hariyagua mani í̠ni hama poregoha bayaleore mini dunubiahe holebere.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Mbirali ibu ko page bibi howa ibugua wali agali mini tigabiwi kagonaga anda bangulalu tinaga mbirale ngaru mo page bule lowa wahondo bira do hagadagua nahabe.
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 Wali agali mini tigabi karu dewa halu pilo ibira hayaguabi ibu lone heyu holebira. Anigo ko biaga karume ko bialu kagoria ibira haragola ti ko haiore ho waholebira.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Í̠naga waitigi karu genda yu kago hondowa í̠ turu halu gi habe nababe. Ti harigani pialu karia mbirale ngarume ge bobidi lenego tandaga howa kagola í̠ hondo oba nahabe.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Anduane Homogo ibugua í̠naga waitigi biaru pani mulene winigo í̠ turu halu oba harigo hondowa ti pani namuligo í̠ anidagua nabibe.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Wali agali mini kowi karume mana bigi birago hondowa í̠ genda howa mini hululabu nahabe. Í̠naga mitangi bulenego í̠ni mo ko holigo ani nabibe. Ani bialu ko biaga uruni tigua bigi birago hondowa tigua biradagua bua howa hame nalabe.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 Irane ti turu howa kagoni tigimandi áyu kanginaga kago mani anidagua naholebirago í̠ ti biradagua bua nahabe. Wali agali mini kowi karuni lamu hale hundiradagua bibahende hundu tegelope haiore holebira.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 I̱ igini-o í̠na Anduane Homogo mo dunini howa ibunaga andaneha halu kini kagobi mitangi bialu ibunaga mini mo yaraga habe. Wali agali karume Anduane Homogo minibi kininaga minibi mo yo handalu mine haga kagoria nahe í̠ habagiho habe.
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Wali agali urunibi kagoria mo ko holene abaleore íbu wulebira. Anduane Homogohandabi kini ibuguabi urunibi karuhondo genda abi aleore mo wia holobadabe manda bibe nahe kamagoni.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Agali mini bayale gigabiwi hearume bi maru uru la dege bini. Agali godi dabaga kago ibugua wali agali ti godi lole ibirangi maru biamogo bia halu maru mo wahayagua ogoni tigabi ndo bira.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Godi dabaga kago ibugua mbirali ko biyago manani helenego bame golope hayagua wali agali dindi bibahendeni karume dabaga ogoni hame nale howa tigua ibu ha halu mege bulebira.
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Anigo dabaga kagome tigatiga dabalu agali ko biyagohondo pani karulape miyagua dabaga ogoni ibu bayale howa mini lene holebira.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Mbiralime í̠hondo bi tigatiga ladai biyagua ogoni ibu í̠naga nenege heneneore kagoni.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Í̠na anda mbira bule manda biriyagua ala dindi mbira mo tiga bialu tomo ogoriani hangabe. Ani buwa mani anda bibe.
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Í̠ mendealinaga godi wiyanaya pu hariyagua ibu ko nabi kagola í̠na ke̱ howa hengedape halu manani nahelabe.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Í̠na bi ogodagua lolene nawi. Ibugua i̱hondo ko biyagobiore i̱na biadai bulebero, nalabe.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I̱na ibaga bialu howa agali mbiranaga mabu de handaru. Agali ogoni ibu mini nawi mangaheyane handaru.
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Ibunaga mabu ogoriani datani aniherubi tani korubi andaho hearia handaru. To̱le̱me pabe bu yaanda hene biagobi podope ho wia.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 I̱na mabu ogoni de hondowa mitangitangi bialu manda maru bayale birugo ogo.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Agali mangahe karume agua laga. Biabe nabi emene paluwa erehi dogolalu heyuliya, laga.
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 Ti ogonidagua bialu palia hondo karia pagealirume mbirale abale mo yalu piai hagadagua tinaga mbirale ngaru ereba hai haragola ti yagibanoore holebira.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.