Oséias 14
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 Isaraele wali agaliru-o tígua ko birimirume tíni mo pila hayago ai Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabe karia dai bulene nga.
1 Volte, ó Israel, para o Senhor, para o seu Deus. Seus pecados causaram sua queda!
2 Tígua Anduane Homogo ibuni karia dai buwa ibunihondo bi ogo loma ale lomialu lolene nga. Tígua ibuhondo bi ogodagua lalimu. Anduane Homogo-o iname mana ko birimaru bibahende domo wahai halu inanaga bi laramaru loma ale lo ngeramago í̠na áyu hale habe. Ai iname abale í̠hondo mana bayaleore bule lalu bi pongobo wirimaru bi ogoni larimadagua bialu í̠naga mini yaraga holeberama.
2 Preparem o que vão dizer e voltem para o Senhor. Peçam-lhe: "Perdoa todos os nossos pecados e, por misericórdia, recebe-nos, para que te ofereçamos o fruto dos nossos lábios.
3 Asiriali karume ina gi mialu pele nangibehe ka. Nogo hosini biruwa wai bu piaga karume ina mo wiabi nabibehe dege ka. Iname mbirale gime wabiniruhondo inanaga Ngode Datagaliwabe kamigoni lalu bi pupu nawuleberama. Anduane Homogo-o ina biamogo bulene mbira naheore waneigini aba ai̱yala nahe hono wahene ale kamago í̠na dara howa biamogo birilidagua bibe lalimu, lalu Hoseahanda lene.
3 A Assíria não nos pode salvar; não montaremos cavalos de guerra. Nunca mais diremos: ‘Nossos deuses’ àquilo que as nossas próprias mãos fizeram, porque tu amas o órfão.
4 Anduane Homogohanda lalu, I̱naga wali agali i̱ yu wahalu pene uruni lone haru dai bulebero. I̱ninaga bu minime ti gubaliniore howa tihondo keba lone naholebero.
4 "Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração, pois a minha ira desviou-se deles.
5 Dindi ko yobi iba dalu naibaga ngagoria dalu ibilalu dindi mo gomba hagadagua bialu i̱na Isaraele wali agali mo bayale holebero. Ti ira lini baya tara daraligobi halu Lebanono dindiha ira timbuni karu tinaga pini dindiha anda pialu unuraore pu wahagagobi ti holebira.
5 Serei como orvalho para Israel; ele florescerá como o lírio. Como o cedro do Líbano aprofundará suas raízes;
6 Ti ira yuniru bayale mbirimbarale howa ira olibe bayale kaligobiore holebira. Ira tamia Lebanono dindi taweme bayale nga biraligobi bialu wali agalime ti turu taraore holebira.
6 seus brotos crescerão. Seu esplendor será como o da oliveira, sua fragrância como a do cedro do Líbano.
7 Ti ibalu i̱ni baba kagola i̱na ti handayaho holebero. Tinaga mabuha tomorubi gerebi lini daganebi bayale anda haradagua bialu nolene liniru dewa dedaligobi dege holebira. Waini iba Lebanonoha howa dendebiore berelowa mini lene wiraligobi tiore holebira.
7 Os que habitavam à sua sombra voltarão. Reviverão como o trigo. Florescerão como a videira, e a fama de Israel será como o do vinho do Líbano.
8 Isaraele wali agaliru-o tígua mbirale gime wabiniruhondo lone bi pupu nawuleberami. I̱nime tínaga bi laramigo hale howa bayuwa handayaho holebero. Ira timbuni yuni dewahe kago andaneha ni gumba biragadagua i̱ni kogoha ibai holeberami. Tígua bayale bibahende yu kamigonaga tene i̱niore kogoni ndobe, lalu Anduane Homogohanda Hoseaha howa bi ogoni lai hene.
8 O que Efraim ainda tem com ídolos? Sou eu que lhe respondo e dele cuidarei. Sou como um pinheiro verde; o fruto que você produz de mim procede".
9 Wali agali mini gigabiwi karume mbuga ogoha bi lo wini gilibu ngaru daga lalu manda buwa bu miniha yu tiga bialu talima polene nga. Anduane Homogonaga mana bibahende tigabi dege ngago wali agali mini tigabi karume manda bialu biaga ka. Anigo wali agali mana ko biaga karume bi uruni hale halu donge howa nabiagagome tini pilaga ka.
9 Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.