Malaquias 4
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA
1 Anduane Homogo Hongo Haiheore kagome lalu, Horo mbira biago tagira ibirangi wali agali mineherubi ko biagarubi bibahende irame gambe aea daradagua do mundu lolebira. Horo ogoningi ti bibahende do munduore lalu mbiraligo yu wanaholebira.
1 — Pois eis que vem o dia, queimando como fornalha. Todos os soberbos e todos os que praticam o mal serão como a palha; o dia que vem os queimará, diz o Senhor dos Exércitos, de modo que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
2 Ani bulebirago ai i̱na bi larogo hale halu biaga kamigo tí i̱naga pele mulene hongome tíni nime daba haradagua daba halu ni doroneme mo dabi holene yu anda ibulebira. Ani birago hondowa ti nogo bulumaga igini hungubalua hara pai henego panga dugupe haragola turu howa a̱e̱a̱ ka̱e̱a̱ bu hagadagua holeberemi.
2 Mas para vocês que temem o meu nome nascerá o sol da justiça, trazendo salvação nas suas asas. Vocês sairão e saltarão como bezerros soltos da estrebaria.
3 Horo mbiru i̱na tagira ibuwa biabe bulubodangi tígua wali agali ko biaga karu bope halu holeberemigo uruni tínaga ge habeme abalu hengedaradagua buleberemi, lene.
3 Vocês pisarão os ímpios, pois eles se farão cinzas debaixo das plantas dos pés de vocês, naquele dia que prepararei, diz o Senhor dos Exércitos.
4 I̱naga biabe bia hagane Mosesehanda mana langigi biyago manda bilimu. I̱na Hari Sainaini howa mana lowinigobi bulene nabulenebi Isaraele wali agali tígua bilimulo Mosesehondo lamirugo ibugua tí langiyago baya hangu manda bilimu, lene.
4 — Lembrem-se da Lei de Moisés, meu servo, a qual lhe prescrevi em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos.
5 Anduane Homogonaga Horo timbuni hiriribi ogoni tagira naibidaha bi mana latagi haga Elaya tí kamiria pu lolebero.
5 — Eis que eu lhes enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia do Senhor .
6 Elaya ibugua ibuwa igini taribunilabi wane angibunilabi mandagi lone mo biamagaho helolebira. Ani mo biamaga nahe ngaore horo ogoni tagira ibiyagua tínaga dindi bibahende bo mburi lolene wuligonaga ala ani mo biamagaho helolebira, lene. Blank even-numbered page before Deterocanon Title Page|src="" size="0" ref="Malagai 4.6"
6 Ele converterá o coração dos pais aos seus filhos e o coração dos filhos aos seus pais, para que eu não venha e castigue a terra com maldição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.