Jó 37
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT
1 Hari daba bialu hari kulu laragola i̱ mogo timbuni lalu i̱naga gubaliniha duru lalu haabo haga.
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Hari kulu laruago hale hadaba. Ogoni Ngode Datagaliwabehanda ga̱ lalu bi hongo howa ladaga haruagoni.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Ibugua hari daba biragome beraliba ngaru dindi gimbuni ngaru bibahendeha piai helaga ka.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Ani bialu mani ibugua bi hongo howa ladaga haruagola iname ibunaga hongo ogobioreda lo manda beremali. Ngode Datagaliwabehanda ogonidagua birangi hari daba migimege lalu purogo lelaga.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Ngode Datagaliwabehanda bi latagi harago bayaleore tara mbira latagi haga ka. Ani bialu ibugua inanaga mini ngamago bolangua howa mbirale tara tara iname manda nabini ngaru biaga ka.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 Ibugua bi laragola dalu dindiguni ibira haga. Ibunime dege bi laragola iba dalu timbuniore ibaga.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 Anidagua bialu ibugua wali agalime biabe biala ho ngaru nabilonaga hapai haga. Ibugua biaga ngago damene wali agali bu karume manda bilonaga ani biaga.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Ogonidagua bigi birangi nogo ega tara tara ema bialu piaga karume tini paliaga ngagoha pu haga haga biaga.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Puyabu hongoheore tini daluha howa heyalu puloyu ibagaya. Ani bialu puyabu ogonime dagare bulene puloyu ibaga.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Ai Ngode Datagaliwabe ibunime hongo howa pu laragola puyabume dindiguni ibira helaragola iba bedaru mo dindiguni bu hinalu giambe helaga ka.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Ibugua hari beraliba timbuni ngagoha iba mo mogobu berelowa ogoni dombeneha hari daba bape haragola dindi tara tara ngagoha purogo lelaga.
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 Ngode Datagaliwabe ibunime bidaba laradagua hari beraliba dindi bibahendeha purogo lalu ibugua bibe lalu lamirago bule piai hagaya.
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Marungi nde wali agali bu karume mana bialu karu damene mo tiga bule dalu pudaba lalu lamiaga. Marungi nde wali agali mo bayale hole dalu pudaba laga. Marungi nde dindi bibahende ngago lone mo bayale holenaga dalu ibilaga.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Yobo-o í̠ hale ho biruwa Ngode Datagaliwabehanda biabe hongohe tara tara biaga ngago bayuwa manda bibe.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Ngode Datagaliwabe ibugua hari beraliba ngagoha hari daba bidaba lagago agua biaga manda bidebe.
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Ani bialu Ngode Datagaliwabehanda hari beraliba bameore lina ngeledago ogoaleni ngeledalo í̠ manda bidebe. Ainde Ngode Datagaliwabe ibu bibahendeore manda biaihe howa ibugua biabe bayale tara tara ngaru biai haga ka. Ani bidago í̠na uruni bibahendenaga manda nabiore kegoni ndobe.
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Ainde puyabu poboyogobi puladaga haragola í̠naga aga tinginibi poboyogo biragola lone mo dagare bia holenaga mbira bibe naheore kegoni.
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Ainde Ngode Datagaliwabehanda hari li kago wabialu ibuni holene ngagoria hongo howa helo heleda. Ani kagola hari mindini ogoni wabini ngaru iba wa̱i̱ handaradagua bulene heleda. Ai í̠na agua manda bide. Í̠na ibu biamogo bia halu biabe uruni maru bibehe kebe.
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Í̠na bibehe keyagua nde iname Ngode Datagaliwabenaga godi lolene ngagoria pu howa ibu baba bi ogodagua lolene nga lalu ina inanaga miniha wá nalebi manda nabibi ibula bi lolenego iname manda manda bibe nahe kamago í̠na langulene karulape kegoni.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Ainde Ngode Datagaliwabehondo i̱na bi larogola ibugua hale hayagua nde i̱ bo waholigo i̱na bi lole kogo nalolebero.
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Puyabume hari beraliba wiaru pulo wahai hayagola hari mindini pani halu ni hongohe darago demborerebi iname de handabe naheore kamagoni ndobe.
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Dindi abene uyurahayagi hariha howa wá hongohe hadali kagonaga wá ogoni ngolo handalehe ka. Ogoni Ngode Datagaliwabehanda ibunaga yári heledagola wá timbuni holene ibunaga hongo holene heba ibirago handalu iname mogolo hondowa gi haramali.
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore kago ibu daligaore kagoria iname kaware hapara halu pobe nahe kama. Ibu tigabiore howa hongo timbunihe ka. Ibu mana tigabi hangu biaga kago ibugua ina bame bope naholebira.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Ani biaga kago manda bialu wali agali bu karume ibuhondo gi hai haga ka. Ani bialu mbirali ibu mini gigabiwi ko lo mitangi bu karume bi larago ibu hale nahaga ka, lalu Elihuhanda lene.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.