Jó 11

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nama dindiha howa ibini Soba ibugua Yobohanda bi layago hale howa Yobohondo lamialu lalu,
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Yobo-o í̠na bi dewa laabo halu bedegoni iname í̠naga bi dewa laabo haregome í̠ ko nabiaga agali bayaleore mbira heneda loloma̱yanaga lalu bedebe.
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Í̠na manda bu handalu keria í̠naga bi urunime inanaga ne hariga ndibulo birulubabe toba kebe. Mini bayale wuleneru í̠na mo ko halu bi lai harigo ainde í̠ni manda bu handalu keria urunidagua larigonaga í̠ mo taga holene mbirali nahedalo manda bidebe. I̱naga ne hariga ndibulo bira nabi howa í̠na bi larigoni damene ladai bulebero.
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Í̠nime bi lariruni bibahende bayale hangu laru lari. Ani lalu í̠na ko mbira nabi kogome Ngode Datagaliwabenaga deni í̠ha ko mbira nawi ko larigoni.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Ainde galonedago i̱na bi ogoni Ngode Datagaliwabe ibunime í̠hondo ladai bilo karulapeda lo manda bido.
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 Ibugua í̠hondo ladai bidale nde ibunimeore mini gigabi wulenebi manda bulene bayale ngarubi irane ogo lalu wia do hene ina agalime manda bibe nahe ngaru ibunime í̠hondo langiai kale. Yobo-o Ngode Datagaliwabehanda í̠na ko biridagonaga pani timbuniore mo ngia nabi emene mo ngiyadalo manda bibe.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Í̠na manda bu handalu keria Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore kagonaga mini gigabi ngagobi manda timbuni bidagobi í̠na manda biai halu emene timbunibi ogobi nga lalu magi ogodagua lalu manda biai habehebe.
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Ngode Datagaliwabe ibunaga manda hari daligaore damindini ale wialu dindihaore daliape halu homeneru haga humbirini andaga bolanguahe ngagoni. Í̠na ibunaga mini manda ngaru handa walia holenaga agi buleberebe.
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Ibunaga mini luniore dindi ngago bibahende bolanguahe nga. Iba solowara timbuni bedago bolangua haihe nga.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Ngode Datagaliwabe ibunime í̠la godi laba lole minu yalu piyagua í̠ mini yalu napelo hapai holene karulape ai kabe.
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Ngode Datagaliwabe ibugua agali abogo ibu habane nabulene ka lo manda biaiho ka. Tigua mo hondo halu mana ko bialu kago manda buwa ibugua tinime ko biyagonaga mo tale biaga ka.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Nogo dongi gabua angibuni mbirame igini dambole nawiagadagua agali mbirame mini nawiore howa mini gigabi wibe nahe ka.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 Yobo-o í̠na mini beregedalu Ngode Datagaliwabehondo bi lalu í̠nime i̱ dara halu biamogo bia lolene nga.
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 Í̠na mana ko birigo erembira mialu waholene nga. Mana ko ngago í̠la hole lone naibilo wahai holene nga.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Í̠na mana ogonidagua biriyagua nde í̠ha ko mbira nawi howa í̠ dengui handadaga halu taga nahe holebere. Í̠ hongohe howa mbirale mbira hondowa gi nahe holebere.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Í̠ha genda tandaga ngaruni embeda hai holebere. Ibalime ira yuni dataniru yu poragola embeda hagadagua mbirale uruni embeda hai holebere.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Í̠naga holene bibahende beregedalu bayale holebere. Í̠naga holene bayaleore horombe hanuni ni dedaligobi holebere. Í̠ha genda bibahende ibai halu timbuniore aruma ale wiyago ai bodopaya bialu egerebagi ale holebira.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 — ausente —
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 — ausente —
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Wali agali mana ko tara tara ngaru bialu haga karu ti dege Ngode Datagaliwabenaga lembo holene ngagoria yo pialu pole hariga tara tara taya bialu ha holebirago handa walia naholebira. Ani bialu howa ti homa hangu maliaho holebira, lalu Soba ibugua lene.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.