Gênesis 36
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA
1 Iso ibunaga mini mende Idomo henego ogoni ibunaga aguanene ogodagua hama ibini.
1 São estes os descendentes de Esaú, que é Edom.
2 Iso ibu Kenana wali dabu binigo mbirago Hidiali Elono henego wane mini Ada bereago dabu bini. Wali mende agali Ana wane mini Oholibama berenego dabu bini. Ana ogoni ibu Hibiali Sibeono igini hene.
2 Esaú tomou por mulheres dentre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;
3 Wali tebone Isimaele wane mini Basemada ibu Nebaiodo mbalini bereago dabu bini.
3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
4 Ani dabu bu howa Adahanda igiri Elibasa taba henene. Basemada ibugua nde igiri Luele taba henene.
4 De Ada teve Esaú um filho chamado Elifaz e de Basemate lhe nasceu Reuel.
5 Oholibama ibugua Yausu Yalama Kora imaru taba henene. Iso ibu Kenana dindiha hearia igiri uruni hono wigi bini.
5 A Oolibama nasceu Jeús, Jalão e Corá. Estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
6 Mani howa Iso ibugua ibu hamene Yagaba helalu dindi kaundiaha hama pene. Pialu ibu one waneiginiru bibahendebi wali agali ibu baba haga hearubi ibunaga nogo sibi bulumaga bu hearubi haru hai halu mbirale bibahende Kenana dindiha wu hene wiarubi mo yai halu pene.
6 Esaú tomou as suas mulheres, os seus filhos, as suas filhas, todas as pessoas de sua casa, o seu rebanho, todo o seu gado, todos os bens, tudo o que havia adquirido na terra de Canaã e os levou para outra terra, longe de seu irmão Jacó.
7 Iso ibugua Yagaba helalu penedagoni irane libunaga nogo tara tara hebigo dindi mbiraore ogoriani hinu hai habe nahe dewaore halu to̱layagola Iso ibu pene.
7 Porque os bens deles eram muitos para habitarem juntos e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.
8 Iso ibu pialu Sia dindi barebare wiagoha pu hene.
8 Então Esaú, que é Edom, habitou no monte Seir.
9 Iso ibu Idomo hameigini Sia dindi barebare wiagoha palearunaga mamali hene. Iso ibu igini aguanene ogodagua hene.
9 Esta é a descendência de Esaú, pai dos edomitas, no monte Seir.
10 Iso one Ada ibu igini mbira mini Elibasa hene. Wali mende Basemada berenego ibu igini Luele hene.
10 São estes os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 Elibasa igini uru mbira Temana mende Oma tebone Sebo mane Gadama dauni Kenasa imaru hene.
11 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 Iso igini Elibasa ibu one mende mini Timina berenego ibugua igiri mbira mini Amalege taba henene. Iso one Ada ibugua taba hanayagome ibu aguane hama penego uruni.
12 Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú; ela deu à luz Amaleque. Estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 Iso one mende mini Basemada ibu igini mbira Luele taba henenego ogoni ibu igini maria henego uru Nahadabi Serabi Samabi Misabi uruni hene. Igiri uruni ti Iso one Basemada aguane hene.
13 E os filhos de Reuel são estes: Naate, Zerá, Samá e Mizá; estes foram os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
14 Iso one tebone Oholibama bereago ibu igini tebirali Yausu Yalama Kora imaru hene. Oholibama ogoni ibu Sibeono igini Ana wane berene.
14 E são estes os filhos de Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, mulher de Esaú; ela deu a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 — ausente —
15 São estes os chefes dos filhos de Esaú; os filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú: os chefes Temã, Omar, Zefô, Quenaz,
16 — ausente —
16 Corá, Gaetã, Amaleque. Estes são os chefes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; são os filhos de Ada.
17 Iso igini mende Luele ibu Idomo dindiha igini ogodagua hene. Nahadabi Serabi Samabi Misabi tibi nde agali haguane dege howa Idomo dindi maruha haru hene. Uruni ti Iso one Basemada aguane bu hene.
17 São estes os filhos de Reuel, filho de Esaú: os chefes Naate, Zerá, Samá e Mizá. Estes são os chefes que nasceram a Reuel na terra de Edom; são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
18 Ana wane Oholibama ibu Iso one bereagome ibu igini ogodagua hene. Yausubi Yalamabi Korabi tibi nde Idomo dindiha agali haguane dege howa haru hene.
18 São estes os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: os chefes Jeús, Jalão e Corá. Estes são os chefes que descendem de Oolibama, filha de Aná e mulher de Esaú.
19 Iso iginirume hono winigo ibu aguane uruni hene. Ani howa tininaga hameigini headagua haru haga haga biaga agali haguane hama ibini.
19 São estes os filhos de Esaú, isto é, Edom, e esses são os seus chefes.
20 Sia ibu iginiru ogodagua hene. Sia ibu Hoali howa ibuni Idomo dindiha dege haga hene. Sia ibu igini Lodanabi Sobalabi Sibeonobi Anabi
20 São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
21 Disonobi Esebi Disanabi henego tibi Sia igini agali haguane dege howa Idomo dindiha Hoali hearu haru haga hene.
21 Disom, Eser e Disã. Estes são os chefes dos horeus, filhos de Seir na terra de Edom.
22 Lodana ibu Hori Hemanala hameigininaga mamali hene. Lodana ibu mbalini mbira Timina berene.
22 Os filhos de Lotã são Hori e Homã; a irmã de Lotã é Timna.
23 Ani bialu Sobala ibu Alabanabi Manahadabi Ebalabi Sebobi Onamabi hameigininaga mamali hene.
23 São estes os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Sibeono ibu igini kira Aia Anala hene. Agali mbira dindi ko wali agali nahaga wiagoha ibu aba Sibeononaga nogo dongi haru hearia iba pobohe mbira duguadaga halu ibiyaria handa walia heneyagoni agali Ana ogoni ibugua hendene.
24 São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 — ausente —
25 São estes os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
26 — ausente —
26 Estes são os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 Ese ibu nde Bilihanabi Sabanabi Aganabi hameigini tebira uruni tinaga mamali hene.
27 São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
28 Disana ibu Usu Aranala hameigini kira ogoninaga mamali hene.
28 São estes os filhos de Disã: Uz e Arã.
29 — ausente —
29 São estes os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
30 — ausente —
30 Disom, Eser e Disã. Estes são os chefes dos horeus na terra de Seir.
31 Isaraele wali agalinaga kini mbira naheangi Idomo dindiha agali uru ti kini ala hene.
31 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel.
32 Bero igini Bela ibugua kini howa Dinihaba tano wiagoria haru hene.
32 Em Edom reinou Belá, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
33 Ani howa Bela homayagola Bosora tanoali Sera igini Yobaba ibu kini ha aribia hene.
33 Belá morreu, e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
34 Yobaba homayagola nde Temanali dindi wiagoha agali Husama henego ibu kini ha aribia howa haru hene.
34 Morreu Jobabe, e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
35 Ani howa Husama homayagola nde Bedada igini Hadada henego ibu kini ha aribia hene. Hadada ibugua Moaba dindiha puwa Midianali hearu baba wai bialu ti bo poda hana hene. Hadada ibu kini howa Abidi tanoha hene.
35 Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
36 Hadada halu homayagola Masarega tanoali mbira Samala henego ibu kini ha aribia hene.
36 Morreu Hadade, e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
37 Samala halu homayagola iba Yuberedisi pedago kawareha Lehobodo tanoali Saulu mbira henego ibugua kini ha aribia hene.
37 Morreu Samlá, e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
38 Saulu halu homayagola Agabo igini Balahanana mbira henego ibu kini ha aribia hene.
38 Morreu Saul, e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
39 Ani halu Balahanana homayagola Hadada mbira henego ibu kini ha aribia howa Pau tano wiagoria haru hene. Hadada ibu one Maderede wane Mesahaba aguane Mehedabele berene.
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor, e, em seu lugar, reinou Hadar. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
40 — ausente —
40 São estes os nomes dos chefes de Esaú, segundo as suas famílias, os seus lugares e os seus nomes: os chefes Timna, Alva, Jetete,
41 — ausente —
41 Oolibama, Elá, Pinom,
42 — ausente —
42 Quenaz, Temã, Mibzar,
43 — ausente —
43 Magdiel e Irã. Estes são os chefes de Edom, segundo as suas habitações na terra que possuíam. Este é Esaú, pai dos edomitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.