Eclesiastes 6

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ina dindi áyu kamagoriani wali agali bu karu mo genda haga mana ko mbira wiaria handarugo ogobi wia.
1 Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:
2 Ngode Datagaliwabehanda agali mbiragohondo muni dewabi mini timbunibi mbirale mbira ibu hame ledaru alego mbira buru palia nabi helo miai haga ka. Ani muwa Ngode Datagaliwabe ibugua agali ogonime mbirale uruninaga turu hama pelo yupe naholebira. Anigo mani hameigini tara ibirarume agali biagonaga mbirale ngaru mialu turu hama polebira. Mana ogonibigo turu nabiya.
2 um homem a quem Deus deu riquezas, fazenda e honra, e nada lhe falta de tudo quanto a sua alma deseja, mas Deus não lhe dá poder para daí comer; antes, o estranho lho come; também isso é vaidade e má enfermidade.
3 Iname waneigini handari mbira (100) hono bila howa mali dewaore harimayaguabi mbirale bayale bu ngamarunaga lini nane kamaore dege homaramagola marume ina bayuwa hora nahayagua ogoni nakarulapeoreda manda bido. Ina ogonibi harimayagua nde gali mbira ai̱ya tombeha howa homayago ibu bolangua holebira.
3 Se o homem gerar cem filhos e viver muitos anos, e os dias dos seus anos forem muitos, e se a sua alma se não fartar do bem, e além disso não tiver um enterro, digo que um aborto é melhor do que ele,
4 Gali ogonibi taba honolenego bayale ndo. Ibu mini lene ndodagola tigua hora howabi ibu mitangibu wiaabo nahaga.
4 porquanto debalde veio e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome.
5 Waneigini ogoni ibu nime wá haragobi nahendene howa mbirale mbirabi manda nabi paluene dege manda biaga. Ai waneigini o biagobi ibunaga holene ogonime
5 E, ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.
6 agali mbirale dewa buwi biagonaga holene bolangua haga. Agali ogonibigo ibu mali daosini mbira (1,000) daosini kira (2,000) heneyaguabi ibugua dungulo bayale holenego manda nabi turu nahe dege haga. Ina bibahende kamarubi homalu gali biagobi agali biagobi libu piyadagua dege pu holeberema ndobe.
6 E certamente, ainda que vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem, não vão todos para um mesmo lugar?
7 Iname biabe beremaligo bibahende tomo nolenenaga hangu beremali. Anigo iname tomo nolene karulape wu to̱lo haabo naharamali.
7 Todo trabalho do homem é para a sua boca, e, contudo, nunca se satisfaz a sua cobiça.
8 Agali mini gigabiwi karume mini nawi karu agua bolangua hagabe. Agali yagibano mbirame wali agali bu karu deni mana bayale mbira biyagua ogonime ibuni agua biamogo bibehebe.
8 Porque, que mais tem o sábio do que o tolo? E que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?
9 Mana ogonibigo galone ndo mbiralime gerai lalu puwa puyabu minu yani haradagua bira. Ina mbirale dewa tara tara wu hole mitangi bu wiaabo nahe emene ngamaru karulapedalo manda buwa miniha turuho holene nga.
9 Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade e aflição de espírito.
10 Mbirale bibahende tagira ibagago uruni bambaore Ngode Datagaliwabehanda tagira ibilonaga manda manda bu wini. Ani binigo ina wali agalime mana beremarubi Ngode Datagaliwabe ibu manda biai kago manda buwa iname ibula lai labe nahe kamagoni. Ogoni irane ibunaga hongo kagome inanaga hongo kamago bolangua haihe ka.
10 Seja qualquer o que for, já o seu nome foi nomeado, e sabe-se que é homem e que não pode contender com o que é mais forte do que ele.
11 Iname lai laabo harimayaguabi ina wayali habe nahe holeberema. Iname bi bame lo waharamagome inane emenebi mbira biamogo nabulebira.
11 Sendo certo que há muitas coisas que aumentam a vaidade, que mais tem o homem de melhor?
12 Ginu ngarume ni ge haragola munini abaleore ereba hagadagua ina dindini emene tigi mbira hangu halu ereba holeberema. Anigo inanaga holene ogoni galone nawidago iname mana bayalego talima poloma̱ya agua manda bibehebe. Ina homedemaha dindi ogoria bulebirago ogo ale bulebira lalu agua manda bibehebe.
12 Porque, quem sabe o que é bom nesta vida para o homem, por todos os dias da sua vaidade, os quais gasta como sombra? Porque, quem declarará ao homem o que será depois dele debaixo do sol?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.