Eclesiastes 11

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Í̠naga muni wiridaruni muni biabe timbuni tara tara bialu karuha wia holene nga. Ani beregola í̠naga muni urunime igini dewa ngagola wirigo bolangua howa dewa yu holene wulebira.
1 Envie os grãos de sua colheita mar afora, e com o tempo isso lhe trará retorno.
2 Í̠naga galone ale ngeru kahalu hali halu agima tale bialu mani dewa tago haragola mo yu dai bule wia haga bulene nga. Mani dindi ogoria mo ko holene agi ale ibulebirabe í̠ manda nabi kego ani bulene nga.
2 Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante.
3 Beralibaha iba biru to̱laragola dindini iba dalu ibaga. Ira mbira uyurahayagi podo ibira heneyaguabi unurahayagi podo ibira heneyaguabi podo ibira henedagoria wiaho wiaabo holebira.
3 Quando as nuvens estão carregadas, vêm as chuvas; quando a árvore cai, para o norte ou para o sul, ali permanece.
4 Horo bayale iba dalu puyaburu ibilonaga horo maliaho howa mbirale mbira í̠na nahenge harigo ai nolene bogabi dedariabi nadonolebere.
4 O agricultor que espera condições de tempo perfeitas nunca semeia; se ele fica observando cada nuvem, não colhe.
5 Ngode Datagaliwabehanda mbirale bibahende wabinigo. Ai waneigini ai̱ya tombeha aguaore bialu anda harabe ina manda nabibehe kamagonidagua dege ibugua wabini ngaru damene bibahende manda biai habe nahe kama.
5 Assim como é impossível entender o caminho do vento ou o mistério do crescimento do bebê no ventre da mãe , também é impossível entender as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 Í̠na tomo egene maru egerebagi hangalu maru alendo hangabe. Mende egerebagi hangarigo bayale anda holebirabe be alendo hangarigo bayale anda holebirabe ina manda nabiore kama. Tomo egene uruni andaho kagola egerebagi hengene alendo hengene lalu dabaki habe nahe ogobi labolabo andaho holebira.
6 Semeie pela manhã e continue a trabalhar à tarde, pois você não sabe se o lucro virá de uma atividade ou de outra, ou talvez de ambas.
7 Wá holene ngago ibu baya taraore mbira ngagola nime wá harago hondowa iname turu haramali.
7 A luz é doce; como é bom ver o nascer de um novo dia.
8 Mali bibahendengi ina dindi ogoria hama ibinigo kama manda buwa turu ho haabo holene nga. Mali dewaore dindi ogoria harimayaguabi iname mbirale uruni embeda nahami̱ya. Ina homalu puwa mali dewaore homene dininirunaga dindi humbirini andagaha puwa haabobo holeberamago áyu howa turu ho holene nga. Mbirale bibahende mani ibulubadaru nagalone dege holebira.
8 Se você chegar à velhice, desfrute cada dia de sua vida. Lembre-se, porém, que haverá muitos dias sombrios. Nada do que ainda está por vir faz sentido.
9 Wandari igiri daliahe kamiru tí áyu wandari igiri kamingi turu ho halimu. Tínime bialu holene bayale tigabi ngaru hangu bialu halimu. Ani bialu howa tínaga bu miniha bayale bulene hame ngamidagua talima pialu halimu. Ani bialu ha kamigo mani Ngode Datagaliwabehanda tígua beramigonaga manani dabolene wulebirago mitangi bialu tígua beramiru bibahende mamage howa bilimu.
9 Jovem, alegre-se em sua juventude! Aproveite cada momento. Faça tudo que desejar; não perca nada! Lembre-se, porém, que Deus lhe pedirá contas de tudo que fizer.
10 Tí wandari igiri daliahe kamirubi dege holenenaga horo emene tubagi hangu ngago ai uruninaga galone mbira nawiore. Ani ngago mitangi bialu mbirale tara tara ngarume tíha genda tagira ibulebirarunaga mini burugu nale halimu. Ani bialu howa tínaga tinginiha tandaga mo ngiaga ngarunaga mo tene nahalimu.
10 Não se preocupe com coisa alguma e mantenha o corpo saudável. Lembre-se, porém, que a juventude, e a vida inteira diante de você, não fazem sentido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.