1 Crônicas 7

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Isaga igini maria henego mini Tola Pua Yasubu Simirono laga biyaru hene.
1 Os filhos de Issacar foram: Tola, Puá, Jasube e Sinrom, quatro ao todo.
2 Tola igini waragaria henego mini Usi Lebaia Yariele Yamai Ibisama Semuele imaru hene. Agali uruni ti ami agali hongoheore howa ti Tola aria hearunaga agali haguane hene. Debidi ibu kini heangi Tola hameigini aguaneneru ti ami agali habehe dege daosini pira kirani kira handari waragaria (22,600) hene.
2 Os filhos de Tola foram: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Samuel, chefes das suas famílias, descendentes de Tola; homens valentes nas suas gerações, cujo número, nos dias de Davi, foi de vinte e dois mil e setecentos.
3 Usi ibu igini mbiraore dege henego mini Isirahaia hene. Ani howa Isirahaia ibu igini maria henego mini Maigele Obadaia Yoele Isaia laga biyaru hene. Agali uruni ti nde tini hameigininaga agali haguane hene.
3 O filho de Uzi foi Izraías; e os filhos de Izraías foram: Micael, Obadias, Joel e Issias, cinco ao todo; todos eles chefes.
4 Agali uruni ti wali dewa dabu bialu tinaga waneiginibi dewaore henego ti ami agali habeheru dege daosini pira tebirani waragaria (36,000) hene.
4 Tinham, nas suas gerações, segundo as suas famílias, em tropas de guerra, trinta e seis mil homens; pois tinham muitas mulheres e filhos.
5 Isaga hameigini bibahende daga lamaga halu gilibu wiaru handalu hearia agali ami habeheru dege daosini pira halirani karia (87,000) gilibu wini.
5 Seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, homens valentes, foram oitenta e sete mil, todos registrados pelas suas genealogias.
6 Beniyamini ibu igini tebira henego mini Bela Bege Yadiaele layaru hene.
6 Os filhos de Benjamim foram: Belá, Bequer e Jediael, três ao todo.
7 Bela ibu igini duria henego mini Esebono Usi Usiele Yarimodo Iri imaru hene. Agali uruni ti hameigini hearunaga haguane dege howa ami agali hongohe mini lene hene. Hameigini uruni tinaga aguanene bibahende daga lamaga howa agali hongohe ami habeheru dege daosini pira kirani kira halu huniane pira tebirani maria (22,034) hene.
7 Os filhos de Belá foram: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote e Iri; cinco ao todo; chefes das suas famílias, homens valentes, foram vinte e dois mil e trinta e quatro, registrados pelas suas genealogias.
8 Bege ibu igini dira henego mini Semira Yoasa Eliese Eleonai Omori Yaremodo Abiya Anadodo Alemede imaru hene.
8 Os filhos de Bequer foram: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos filhos de Bequer.
9 Agali uruni ti aguanene heneru daga lamaga howa ami agali habeheru dege daosini pira kirani handari kira (20,200) hene.
9 O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 Yadiaele ibu igini mbiraore Bilihana hangu hene. Bilihana ibu igini karia henego mini Yausu Beniyamini Ehudu Kenana Sedana Tasisi Ahisaha imaru hene.
10 O filho de Jediael foi Bilã; os filhos de Bilã foram: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaana, Zetã, Társis e Aisaar.
11 Agali uruni ti Yadiaele hameigininaga agali haguane howa ti ami agali hongohe mini leneru hene. Ai ti damene bibahende daga lamaga howa handalu hearia agali hongohe ami habeheru dege daosini pira mbirani kariani handari kira (17,200) hene.
11 Todos estes, filhos de Jediael, foram chefes das suas famílias, homens valentes, dezessete mil e duzentos, capazes de sair à guerra.
12 Iri aguanene Subimi hameiginibi Hubimi hameiginibi hene. Ani bialu Ahe aguanene ti Husimi hameigini hene.
12 Supim e Hupim eram filhos de Ir; e Husim era filho de Aer.
13 Nabadali igini maria henego mini Yasiele Guni Yase Salumu layaru hene. Ti wali mini Biliha berenego aguanene hene.
13 Os filhos de Naftali foram: Jaziel, Guni, Jezer e Salum, filhos de Bila.
14 Manase igini kira Asariele Magiala hene. Libu ai̱ya Manase one halu mende bereneru aria mbira Aramea wali berene. Magia ibu igini Gileada hene.
14 Os filhos de Manassés foram: Asriel, de sua concubina síria, que também deu à luz Maquir, pai de Gileade.
15 Magia ibugua wali mbira Hubimi wali mende Subimi wali dabu bia hene. Magia mbalini mini Maga berene. Magia igini mende mini Selobehada henego ibu igini nahe wandari hangu aba hene.
15 Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher. O nome dela era Maaca; o nome do irmão de Maquir era Zelofeade, o qual teve só filhas.
16 Ani bialu Magia one mini Maga dege berenego ogoni ibugua igiri kira taba henene. Ibu igini kira Perese Seresela hene. Serese igini kira Ulama Lagemela hene.
16 Maaca, mulher de Maquir, teve um filho, a quem chamou Perez; irmão deste foi Seres. Os filhos de Perez foram Ulão e Requém.
17 Ulama ibu igini mbiraore Bedana hangu hene. Wali agali uruni ti Gileada aguanene dege hene. Gileada ibu Magia igini halu Magia ibu Manase igini hene.
17 O filho de Ulão foi Bedã. Tais foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 Gileada mbalini Hamolegede berenego ibugua igiri tebira taba henenego mini Isihodo Abiese Mala laga biyaru hene.
18 Sua irmã Hamolequete deu à luz Isode, Abiezer e Macla.
19 Semida igini heneru mini Ahiana Segeme Ligi Aniama imaru hene.
19 Os filhos de Semida foram: Aiã, Siquém, Liqui e Anião.
20 — ausente —
20 O filho de Efraim foi Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleada, de quem foi filho Taate,
21 — ausente —
21 de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e ainda Ézer e Eleade, mortos pelos homens de Gate, naturais da terra, pois eles foram roubar o gado destes.
22 Ani homayagola libu aba Eberaimihanda dara timbuni howa dugu bialu biraabo heagola ibu damene maru hearu ibalu ibunaga bu miniha mo palia haga bialu hene.
22 Efraim, seu pai, chorou por eles muitos dias, e os irmãos dele foram consolá-lo.
23 Mani howa Eberaimi one ibu yamu ko biruwa ibugua igiri mbira taba henene. Ani taba hanayagola Eberaimihanda igiri ogoni mini Beraia wini.
23 Depois, teve relações com sua mulher, ela ficou grávida e teve um filho, a quem ele chamou Berias, por causa da desgraça que sua família havia sofrido.
24 Eberaimi wane mbira mini Seraha berene. Ibuni heba ibu damenerume tano Bedehorono Daliga lagago pigane mo wialu tano mende Bedehorono Dindiha lagago mo wialu Useneseraha tanobi pigane mo wia dege bini.
24 Sua filha foi Seerá, que edificou Bete-Horom-de-Baixo e Bete-Horom-de-Cima, bem como Uzém-Seerá.
25 — ausente —
25 O filho de Berias foi Refa, de quem foi filho Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 — ausente —
26 de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 — ausente —
27 de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué.
28 Eberaimi tinaga dindiha Bedele tanobi dindi maru wiapara para bini wiarubi dindi bibahende Narana tano ni tagira ibiragohayagi howa wima pialu ni paliragohayagi Gese tano wiagoria wima tagira pialu dindi maru Gese kaware wiapara para bini wiaru bibahende tinaga dege wia. Ani bialu Segeme tano heba dindi maru wiapara para bini wiarubi Aya tano heba dindi emene wiapara para bini wiarubi tinaga dege wia. Ani bialu Aya tano heba dindi wiapara hene wiarubi tinaga dege wini.
28 A propriedade e habitação deles foram: Betel e as suas aldeias; ao leste, Naarã; e, a oeste, Gezer e as suas aldeias, Siquém e as suas aldeias, até Aia e as suas aldeias;
29 Manase aguaneneru tigua Bedesana tanobi Tanaga tanobi Megido tanobi Doro tanobi tano maru dindi emene wiapara hene wiarubi tinaga wini. Ani winigo Yagaba igini Yosebe aguaneneru ti nde dindi uruniha hai haga hene.
29 do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e as suas aldeias, Taanaque e as suas aldeias, Megido e as suas aldeias, Dor e as suas aldeias; nestas, habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 Ase igini maria henego mini uru. Imina Isiba Isibi Beraia layaru hene. Ani bialu Ase wane mbira Sera berene.
30 Os filhos de Aser foram: Imna, Isvá, Isvi e Berias e Sera, irmã deles.
31 Beraia igini kira Hebe Malagielela hene. Malagiele igini Bisaidi hene.
31 Os filhos de Berias foram: Héber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 Hebe igini Yabalede Some Hodama imaru halu ibu wane mbira Sua berene.
32 Héber gerou Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles.
33 Yabalede ibu igini tebira henego mini uru Pasaga Bimihala Asabada imaru hene.
33 Os filhos de Jaflete foram: Pasaque, Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
34 Yabalede hamene Some ibu igini tebira dege henego uru Loga Yahuba Arama layaru hene.
34 Os filhos de Semer foram: Aí, Roga, Jeubá e Arã.
35 Ibu hamene Hodama igini maria henego mini Soba Imina Selese Amala imaru hene.
35 Os filhos de seu irmão Helém foram: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 — ausente —
36 Os filhos de Zofa foram: Sua, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 — ausente —
37 Bezer, Hode, Sama, Silsa, Itrã e Beera.
38 Yade igini uru hene. Yabune Pisiba Ara layaru hene.
38 Os filhos de Jéter foram: Jefoné, Pispa e Ara.
39 Ula igini uru hene. Ara Haniele Lisia layaru hene.
39 Os filhos de Ula foram: Ara, Haniel e Rizia.
40 Agali uruni ti Ase aguaneneru howa tinaga hameigini mbira mbiranaga agali haguane howa ti ami agali hongohe bayaleore mini leneru hene. Ase hameigini bibahende daga lo winigo ami agali hongoheru dege daga lowa ti daosini pira kirani waragaria (26,000) hene.
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das famílias, escolhidos, homens valentes, chefes de príncipes, registrados nas suas genealogias para o serviço na guerra; seu número foi de vinte e seis mil homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.