Apocalipse 8

Huambisa NT (HUB_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oveja uchiri papi achirmaun sieteya nuna ukuinkamai, turamtai nayaimpinmagka pampatsuk media hora asamai.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por cerca de meia hora.
2 Tumamunam nayaimpinmaya shuar siete aina Yuusa ekeemtairin ayaamas wajainan, tura siete trompeta ainan tinamtatmaun wainkamjai.
2 Vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Nuna turamtai nayaimpinmaya shuar pinigka numamtinan aya orok najanamunam kugkuin incienso tutai aimkamun takus, Yuus emematku incienso yara epetai amaunam jeanmayi. Tura nui jeaa shuar aina Yuus aujmaurin kugkuinjai pachimak epeamai.
3 Então veio outro anjo com um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Recebeu muito incenso para misturar às orações do povo santo como oferta sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Turamu asa incienso mukuinturi shuar aina Yuus aujmaurijai metek nayaimpinmaya shuara uwejenia Yuus eketmaunam wamayi.
4 A fumaça do incenso, misturada às orações do povo santo, subiu do altar onde o anjo havia derramado o incenso até a presença de Deus.
5 Tumamunam nayaimpinmaya shuar ji kairin Yuus emematku incienso yara epetainmayan juki, incienso yaratainam aimak, nugka nagkimamai. Nu turamu nugka iyakai ipamat charpijai tuutiarmayi. Tura nugkasha senchi urmayi.
5 Então o anjo encheu o incensário com fogo do altar e o lançou sobre a terra, e houve trovões, estrondos, relâmpagos e um grande terremoto.
6 Imatainakai nayaimpinmaya shuar siete aina siete trompetan takusar irunainasha umpuarartasa uminiarmayi.
6 Em seguida, os sete anjos com as sete trombetas se prepararam para tocá-las.
7 Nayaimpinmaya shuar yama nagkamchak chikichik trompetan umpuarmayi, turamtai micha, tura ji numpajai pachimramun nugkanam nagkima ajuarmayi. Turam nugka tres amainan chikichkinak aeseak númi ainan, árak ainan tura nupa ainajai ashi aeskamai.
7 O primeiro anjo tocou sua trombeta, e foram lançados sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue. Um terço da terra pegou fogo, e foi queimado um terço das árvores, além de toda relva verde.
8 Turamtai nayaimpinmaya shuar chikishcha umpuarmatai, nain uunta iman ji kean nayantsanam nagkima ajugmayi. Turam nayants tres amainan chikichik numpa jasmayi.
8 O segundo anjo tocou sua trombeta, e foi lançado sobre o mar algo parecido com uma grande montanha em chamas. Um terço da água do mar se transformou em sangue,
9 Tuma asamtai namak nu nayantsanam matsamin ainaka jinawarmayi. Tura barco nui irunusha asakarmayi.
9 morreu um terço de todos os seres vivos do mar, e foi destruído um terço de todos os navios.
10 Tura nayaimpinmaya shuar tresa nu trompetan umpuarmayi, turamtai ya uun ji keena numamtuk keek tres entsa amainnum iyagmayi, tura entsa jintai ainanmasha tumasag iyagmayi.
10 O terceiro anjo tocou sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como uma tocha, sobre um terço dos rios e sobre as fontes de água.
11 Nu yaka Yapau naartinayi. Tuma asamtai entsa nu ya iyagmauka yapau jasmayi. Tumamtai shuar nuna umaruka ashi jinawarmayi.
11 O nome da estrela era Amargor, pois tornou amargo um terço das águas, e muita gente morreu ao beber dessas águas amargas.
12 Nu tumamtai nayaimpinmaya shuar cuatrowa nu trompetan umpuarmayi, turamtai etsa, nantu, ya aina nujai entsantsuk tsawai, tura káshisha tres hora asamai.
12 O quarto anjo tocou sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, da lua e das estrelas, que escureceram. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Nu tumamunam nayaimpinmaya churuwiya numamtuk nanaak winaun wainkamjai. Nu chichaak: “¡Ayawa! ¡Ayawa! ¡Ayawa! Eke nayaimpinmaya shuar aina trompetarin tres umpuinatsu nu umpuakai, ima ashammain atin asamtai, shuar nugkanam pujuina nunaka wait anentainajai”, tusa timayi.
13 Então vi e ouvi uma águia que voava no ponto mais alto do céu e gritava em alta voz: “Terror, terror, terror sobre todos os habitantes da terra, pelo que acontecerá quando os três últimos anjos tocarem suas trombetas!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.