Atos 16
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI
1 Derbe, Lystra jofue dɨga dɨnomo Pablo, Silas dɨga dúcɨdiaillɨnoɨ. Afénomo daa Juzíñamuimo ɨ́ɨnotɨmɨe baizájidiaillɨnoɨ. Ie ei judíuaɨmona Juzíñamuimo ɨ́ɨnotɨngo. Mei íadɨ ie moo griego ímɨe.
1 Paul remor na Derbe tit imaibo ikofan maiye na Lystra tit, nati’imaim baitumatumayan wabin Timothy ma’am biyan tit, Timothy hinah i Jew babin, baitumatumayan ta, baise tamah i Greek orot.
2 Lystramo ite ámatɨaɨ afémɨedo ñue úritiaɨoɨ naa Icóniomo ite ámatɨaɨri.
2 Lystra naatu Ikonium wanawanan baitumatumayah etei Timothy i hibifai.
3 Pablo Timotéona ie nabaina úiacade. Ie jira ie bacano ɨcoɨ quetátate, íaɨoɨ jáillɨnomo ite judíuaɨ afémɨedo comecɨ fɨeni fácañeillena. Mei afémacɨ ie moo griego ímɨenana ñue onódiaɨoɨza.
3 Paul kok i Timothy tab bairi hitan, imih ana’ar kanabin e’afuw, iti na’atube sinaf anayabin Jew etei nati’imaim hima’am hiso’ob Timothy tamah i Greek orot.
4 Nana íaɨoɨ jáillado ite jófuedo lletáinafue llotíaɨoɨ. Afe lletáinafue Jerusalemo ite orécamacɨ ocuide éinamacɨ dɨga llotátatiaɨoɨ.
4 Bar merar tata hirun hitit roube’aten tur abisa tur abarayah naatu regaregah ai’in Jerusalemamaim bai’ufnunin isan hio hibibasit, baitumatumayah hai tur hi’owen auman hin.
5 Daɨí Juzíñamuimo garídɨmacɨ íaɨoɨ ɨ́ɨnuafue ñue oni móonaioicaide. Afemona nágarui aillo jebuíoicaidiaɨoɨ.
5 Ekaleisia sabuw fair hitih hai baitumatum ra’at naatu sabuw boubuh hirun hai kou’ay ra’at.
6 Asia énɨemo Ñuera Joreño ñúefue íaɨoɨ lluájillana ráiruide. Ie jira Frigia énɨe, Galacia énɨe dɨga afe énɨemo oni lluájidiaɨoɨ.
6 Paul ana ofonah bairi Firigia naatu Galasia wanawanahimaim hiremor naatu Anun Kakafiyin Asia wanawanan hireremor men ibasit boro imaim hitabinan.
7 Ie mei Misia énɨe fuédamo dúcɨdiaɨoɨ. Dɨnómona Bitinia énɨemo jáillana comecɨ facádiaɨoɨ, mei íadɨ Jesús Joreño dɨnomo íaɨoɨ jáillana rairuide.
7 Hiremor hina Maisia ana yoyowamaim hitit, hisinaftobon hitan Bitiniya wanawanan hitarun isan baise Jesu Anunin men ibasit boro hitan.
8 Ie jira jɨca Misia énɨe fuédado jáidiaɨoɨ. Dɨnómona Troas ígobemo jáidiaɨoɨ.
8 Imih hina Maisia hihamiy hirabon hire hina Troas hitit.
9 Dɨnomo afe naɨo Pablo nɨcáɨrilla izói cɨode. Afe nɨcáɨrilla izói Macedonia énɨe ímɨena cɨode. Afémɨe náidaicana Páblona izire jɨcade; daɨde: “Bené Macedóniamo caɨ cánuaɨbi,” —daɨde.
9 Nati gugumin Paul mim, Masedonia orot bat fefeyan eo, “Kwanarabon Masedonia imaim aki kwaibaisi!”
10 Daɨí Pablo nɨcaɨ anado izói cɨónamona Macedóniamo caɨ jáillena maméritɨcaɨ. Jae Juzíñamui caɨ jɨ́ɨrillaza ua onódɨcaɨ dɨnomo ñúefue caɨ lluájillena.
10 Paul iti mim i’itin ufunamaim aki abobuna au Masedonia arabon, anayabin aki ai not abogaigiwas God ea’afi nati’imaim God ana tur binan isan.
11 Iemona Tróasmona nocaedo monaillai cɨgɨ idu Samotráciamo jaɨ́cɨna jáidɨcaɨ. Ie jítɨramo Neápolismo dúcɨdɨcaɨ.
11 Aki Troas imaim wa abai mutufor arabon an Samoteres atit naatu mar to aikofan maiye an Neapolis atit.
12 Dɨnómona Filipos jófuemo jáidɨcaɨ. Afe Macedonia fueda Filipos jamánomo jalléidɨgobe. Romano comɨnɨ afe jofue naui nitátatɨno. Dɨnomo nano nɨ́garui itɨcaɨ.
12 Nati’imaim wa ai’hamiy ai’iwat arun an Philipi atit, Masedonia wanawanan ana bar merar gagamin ta, naatu iti bar merar i Rome gawan wowab. Aki nati’imaim veya bai’ab na’atube ama.
13 Afe ocózinaillaruimo afe jofue jinomo jáidɨcaɨ. Ua imani fuemo íaɨoɨ Juzíñamuimo ɨere úrizaifɨrenanomo jáidɨcaɨ. Dɨnomo ráɨnaillano ñúefuedo gaɨrídɨngotɨaɨmo úritɨcaɨ.
13 Baiyarir Ana Veya atit bar merar ana fur aihamiy ana harew sisibinamaim atit, nati’imaim anotanot boro yoyoban ana efan atatita’ur. Nati’imaim amare baibin iyab hinan i ai obaibiyih.
14 Aféngotɨaɨmona daango Lidia mámecɨredɨngo. Afengo Tiatira jofue ingo. Afengo jiáɨre jítɨrede ñuera ɨniroi fecáraɨngo. Afe rɨngo Juzíñamuimo áɨnozioidɨngo Juzíñamuimo caɨmare úrillena. Iemona afengo afe ñúefuena cacáreacade. Jae Juzíñamui afengo comécɨna tuiñode, Pablo llogáuaillaɨ jeire óllena.
14 Naatu babin ta iti tur ao nonowar i wabin Lydia ana tafaram Taiyatira, iti babin i sawar biyah namar iwa’an sabuw tetotobon naatu i God kwafirinayan babin ta, nati ana veya’amaim God dogoron botawiy. Paul tur abisa eo etei nowar.
15 Afengo naa ie comɨ́nɨri báutizagaiaɨoɨ. Báutiza mei izire jɨcada caɨna daɨde:
15 Naatu nati babin taintuwan bairi nati baremaim hima’am etei bapataito hibai, imaibo ifefeyani eo, “Kwananotanot ayu Regah ana bitumitum na’at, basit kwana tan au baremaim bairit tama.” Iti na’at aki eokikini bairi an.
16 Afe Juzíñamuimo úrizairanomo caɨ jailla llezica, fɨénidena jóriaɨrede rɨngoza baizájidɨcaɨ. Afe fɨénide jóriaɨdo come ónoñega éicɨna raɨre onófɨrede. Afengo izire jeruícango. Afe eicɨ báillado aillo úcubena ie náamatɨaɨ íena ófɨrediaɨoɨ.
16 Veya ta aki yoyoban ana efan isan anan akir babitai ta bairi aitar. Iti babitai i afiy kakafin hitarasum ma sawar abisa temamatar isah i eo, naatu sawar iti na’atube sisinaf ana sabuw kabay gagamin maiyow hibaib.
17 Afe rɨngoza Pablo dɨga caɨdo jáizaide. Caillɨ́cana jaide; daɨde:
17 Iti babitai Paul aki bairi i’ufnuni iwow eo, “Iti orot i God auyomtoro’ot ana’akir wairafih, kwa mi’itube na yawas bain isan teo’orereb.” Peter ana ofonah bairi yawas hibai hinan isan Babitai eo’orereb|alt="slave girl" src="cn01983B.tif" size="col" loc="Act 16.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.17-18"
18 Dɨga iruillaɨ daɨí afengo caillɨde. Are ie caillɨ́cana ɨ́coɨmo, Pablo zefuínaite. Meine gɨ́recaillano aféngomo ite fɨénide jóriaɨna daɨde:
18 Babitei iti na’atube mar moumurih maiyow sinaf inan yomaninamaim, Paul yan so’ar naatu tatabir afiy nati babitai tar gabuw ma’am isan eo, “Jesu Keriso wabinamaim o abi’a’ari babitai kwaihamiy kutit!” Naatu mar ta’imon afiy babitai ihamiy tit.
19 Afe rɨngoza náamatɨaɨ daɨí ie fɨnóinana cɨódiaɨoɨ. Iemona:
19 Babitei ana matuwan sabuw hai kabay imaim hima hibaib ana ef sasawar hi’i’itin ana maramaim, Paul Silas hairi hirout hibow hitainih hitit ahar ana efanamaim hiya baibatiyenayah baibatiyih isan.
20 Rɨire jɨcánoraɨnɨmo íaillɨnoɨna izájidiaɨoɨ. Daɨdíaɨoɨ:
20 Hibuwih hina Rome tur nowarayah nahimaim hitit hio, “Iti Orot rou’ab i Jew sabuw, hairi iti ata bar meraramaim ma kakaf hibai hitit.
21 Caɨmo lluáɨbigafuiaɨna jeire ónidɨcaɨ. Afe izói caɨ ínidɨcaɨ, caɨ bie románodɨcaɨza, —daɨdíaɨoɨ.
21 It Rome sabuw ata ofafar men ebibasit i sinafumih teo, naatu aki men karam boro nati bai’obaiyen anibasit anab ani’a’it.”
22 Iemona afeno comɨnɨ íaillɨnoɨmo rɨ́icaidiaɨoɨ. Rɨire jɨcánoraɨnɨ íaillɨnoɨ ɨnícuirona duiñoda rázɨdo íaillɨnoɨna fatátate.
22 Sabuw moumurih na’in hina hirun kou’ay ra’at orot rou’ab bow rouw isan. Tur nowarayan orot iuwih Paul Silas hairi hai faifuw hiseb hibosaisiren naatu hiwabirih.
23 Iaillɨnoɨ aillo fáina meífomo, llavéracomo íaillɨnoɨna lláviaidiaɨoɨ. Afe llavéraco úiñoraɨma rɨire ocuídiaɨoɨ íaillɨnoɨna ñue rairuíllena.
23 Hiwawabirih ufunamaim hibow hin dibur hiyariyih, naatu dibur kaifenayan orot matan tobaiwa’an ma kaifih isan hiu.
24 Afe rɨire ocuínafuena cacánamona llavéraco úiñotɨmɨe llavéraco jamánomo jofóidɨcomo íaillɨnoɨna orede. Dɨnomo come ɨdaɨ jíitara íredamo íaillɨnoɨna jíitate.
24 Iti obaiyunen tur nonowar ufunamaim, dibur kaifenayan bow hirun dibur wanawanantoro’ot imaim ah ai gagamih rou’ab areh ya kiktanen hima.
25 Afe naɨo dáaferuimo Pablo Silas dɨga Juzíñamuimo úrillano Juzíñamui ruaɨ rotíaillɨnoɨ. Afécomo jɨáɨe llavécamɨiaɨ afe rúana cacádiaɨoɨ.
25 Fainaiwan Paul Silas hairi God isan hiyoyoban hima ew hitatabor dibur sabuw afa hima hinonowar,
26 Iaillɨnoɨ rua llezica afe énɨe raɨre ɨere rɨire docáiricaide. Nana afe llavéraco jíaɨlliraɨ izói rɨire mozide nofɨ́cɨaɨ jaidɨ́nocaiga izói íficaide. Afe llezícamona llavéraco náziaɨ túicoɨzite. Afemona nana llavécamɨiaɨ llójeuaɨ tɨ́coɨzite.
26 naniyan meyemeye iriyoy gagamin na dibur bar iyuwiyuw re an ana wabat etei bora’ah. Naatu mar ta’imon etawan botawiy chain dibur sabuw ah umah hifatum hima’am etei hihururuw hire.
27 Iemona llavéraco úiñoraɨma cazide. Cazídemo jae nana náziaɨ túienana cɨode. Comecɨ anado daɨde: “Nana llavécamacɨ jae nɨbaɨ botádiaɨoɨ.” Ie jira lloefai ota ie abɨ faɨtáacade.
27 Dibur kaifenayan matan nuw misir naatu Dibur etawan bobotawiyen itin, basit taiyuwin sikan afuwinamih ana kaiy bora’ah, anayabin not dibur sabuw etei hibihir rouw.
28 Mei íadɨ Pablo íemo caillɨde:
28 Baise Paul fanan aumetawat na’in e’af eo, “Taiyuw bi’asabuni! Aki etei iti ama’am!”
29 Mei jira llavéraco úiñoraɨma bobaie jɨcade. Iemona Pablo dɨné aizɨ́cana bite. Dɨnomo afe jágɨeri abɨ cuidɨ́rioicana, Pablo Silas dɨga íaillɨnoɨ anamo dújude.
29 Dibur kaifayan hinow isan e’af naatu nunuw run, an uman hi’oror auman Paul Silas hairi nahimaim ra’iy.
30 Ie meífomo íaillɨnoɨna jino jɨáɨnomo uillano, jɨcánote:
30 Imaibo nawiyih bairi hitit naatu ibatiyih eo, “Regaregah abisa ana sinaf boro yawas anab?”
31 Jira aféillɨnoɨ uai ote:
31 Hiya’afut hio, “Regah Jesu initumitum boro yawas inab, o a nibur bairi.”
32 Iemona Juzíñamui uaillaɨ íemo llotíaillɨnoɨ naa ie jofo ero itɨ́nuáɨri.
32 Imaibo Regah ana tur nati bar wanawanan hibinan dibur kaifenayan ana sabuw bairi hinowar.
33 Mei íadɨ daje naɨo llavériraɨma íaillɨnoɨ fáina boáfiaɨ jocode. Afemona afémɨe naa íaillɨnoɨ úruiaɨri báutizaigaiaɨoɨ.
33 Nati veya ta’imon gugumin wanawanan dibur kaifenayan buwih hai feher souwen naatu i ana nibur bairi bapataito hibai. Dibur kaifenayan Paul koun esasouw|alt="Jailer and Paul" src="CN01990B.TIF" size="col" loc="Act 16.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.33"
34 Afe mei aféillɨnoɨna ie jofomo uillano ecade. Afémɨe naa ie comɨnɨ dɨga Juzíñamuimo ɨ́ɨnuari caɨmare ióbidiaɨoɨ.
34 Naatu Paul Silas buwih ana bar wanawanan hirun bay itih hi’aa. Nati orot ana nibur bairi dogoroh yasisir awan karatan, anayabin i hina God ana baitumatumayah himatar.
35 Afe jítɨramo rɨire jɨcánoraɨnɨ jɨáɨe llavériraɨnɨ llavéracomo orede, Pablo íaillɨnoɨ zuitállena.
35 Mar to tur nowarayah hai orot gagamih naatu ma’utenayah hai orot ukwarih hiyafarih hio, “Kwan dibur kaifenayan kwau! Nati orot ebotaitih ten.”
36 Iemona llavéraco úiñoraɨma Páblona daɨde:
36 Basit dibur kaifenayan Paul ana tur eowen eo, “Tur nowarayah orot gagamih tur hiyafar hio, O Silas airi i abobotaiti, airi kwatit tufuwamaim kwan!”
37 Mei íadɨ Pablo llavériraɨnɨna daɨde:
37 Baise Paul ma’utenayah hai oro’orot isah eo, “Aki men abisa kakafin ta asinaf naatu men hibatiyi, baise bebeyanamaim hirabi hi’afiyi naatu dibur hiyariyi, kwanaso’ob aki i Rome ana fef abai ama’am! Naatu boun tekokok i wa’iwa’iramaim hiniyafari’imih. Men karam, aki akokok kwana’uwih i taiyuwih hinan hinabotaiti.”
38 Afefue llavériraɨnɨ jɨcánoraɨnɨmo lluájide. Lluájillamona jɨcánoraɨnɨ jacɨ́naitiaɨoɨ, aféillɨnoɨ romano ímɨenari.
38 Ma’utenayah hai orot ukwarih himatabir baibatiyih orot gagamih hai tur hi’owen, naatu Paul Silas hairi Rome ana fef hibai hima’am isan, ana tur hinonowar ana maramaim hibir.
39 Ie jira Pablo Silas dɨga íaillɨnoɨmo jɨ́cajidiaɨoɨ:
39 Basit hina abis kakafin isah hisisinaf isan hairi matahimaim hi’e’en naatu diburane hibotaitih, naatu bar merar baihamiyin isan hi’uwih.
40 Afe llavéracomo jino billano, Lidia jofomo jáidiaillɨnoɨ. Amatɨaɨna cɨ́oillano íaɨoɨna ñue náɨcaitadiaillɨnoɨ. Daɨí ñiano jɨáɨnomo oni jáidiaillɨnoɨ.
40 Paul, Silas hairi dibur bar hihamiy hina Lydia ana bar hitit, nati’imaim baitumatumayah hi’itih kaufair ana tur hitih naatu hihamiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.