Apocalipse 5
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI
1 Afe méifomo illaɨma ráɨiranomo ráɨidɨmɨe nabézimo ite rabénicona cɨódɨcue. Afénico ferɨ́noga rabe. Erófenemo cuega, daje izói jinófenemo jɨáɨ cuega. Afénico siete dɨga sello daɨna ñue ɨbaira raado ɨbaica.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Iemo rɨírede ángel daɨna Juzíñamui abɨ ímɨena cɨódɨcue. Afémɨe fɨcɨ́rede uaido jɨcánofɨrede; daɨde:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Mei íadɨ afénico tuíñoitɨmɨena iñede. Caifo monamo iñede. Bínɨemo iñede, íemo bínɨe anamo tɨ́idɨno illánomo jɨáɨ daje izói iñede. Daje izói afénicomo buna eróinide afe facádollena.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Afénico tuíñoite comécɨna ñúemɨena baiñénamona ɨere éedɨcue. Daje izói afénico facádoitɨmɨe iñénamona, íemo jɨáɨ afénicomo eróillano ónoitɨmɨe iñénamona, ɨere éedɨcue.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Iemona veinticuatro dɨga eicomɨ́nɨmona dámɨe cuena daɨde:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Iemona afe ráɨirano cɨ́gɨmo, íemo afe cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨ cɨ́gɨri, íemo afe veinticuatro dɨga éicomɨnɨ cɨ́gɨmo, Cordérona mameca Crístona cɨódɨcue. Afémɨe táɨide, mei íadɨ Juzíñamuimo fia fecállena ie íaɨoɨ fáina meifo cɨ́oide. Afe Cordero siete dɨga zícaɨrede, íemo ie ui siete dɨ́gade. Afe siete dɨ́gade uíjɨaɨ naga énɨiaɨmo oreca Juzíñamui Ñuera Joreño jana.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Afe Cordero illaɨma ráɨiranomo ráɨidɨmɨe nabézimo ite rabénicona llɨ́ɨnuaide.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Afémɨe afénico llɨ́ɨnua llezica afe cuatro dɨ́gade cáadɨmɨiaɨ, íemo afe veinticuatro dɨ́gade ocuide éicomɨnɨ afe Cordero anamo dújudiaɨoɨ. Afe eicomɨ́nɨmona illa dɨ́gamɨe ‘arpa’ daɨna rua roia taiga raa llɨ́iediaɨoɨ. Daje llezica afémacɨ oro fɨnoina ugúcɨaɨna oruide ichecoɨ llɨ́idiaɨoɨ. Afenɨaɨ Juzíñamuimo jaɨnáidɨno afémɨemo jɨcara uaillaɨ jana.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Afe éicomɨnɨ bie comue rua rotíaɨoɨ:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Caɨ Juzíñamui ie illáɨnɨna caɨna jáitatɨo;
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Afe mei eróidɨcue. Iemo aillo afe illaɨma ráɨiranomo ífoɨna ite ángeles daɨna Juzíñamui abɨ imacɨ úrilla uaina cacádɨcue. Daje llezica afe cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨ uaina cacádɨcue. Iemo dáaruido éicomɨnɨ uaina cacádɨcue. Afe Juzíñamui abɨ imacɨ ɨere jamánomo aillo itíaɨoɨ. Ua millones y millones dáɨnaze itíaɨoɨ.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Afémacɨ fɨ́cɨrerie úritiaɨoɨ; daɨdíaɨoɨ:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Afe llezica nana Juzíñamui comuítaganuiaɨ úrilla uaina cacádɨcue: nana monamo itɨ́nuiaɨ, daje izói énɨemo itɨ́nuiaɨ, daje izói énɨe anamo itɨ́nuiaɨ, daje izói monáillaimo itɨ́nuiaɨ, naa afénuiaɨmo itɨ́nuiaɨ úrilla uaina cacádɨcue. Daɨdíaɨoɨ:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Iemo afe cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨ aiáɨrilla izói daɨdíaɨoɨ:
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.