Salmos 66

Sveta Biblija (HRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Zborovođi. Pjesma. Psalam.
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Recite Bogu: “Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!”
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.