Salmos 48

Sveta Biblija (HRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
15 “Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.