Salmos 38

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psalam. Davidov. Za spomen.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
23 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.