Tito 3

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ep bahnàng ka ƀài oh daq ep iu ƀài mangai i cwìang, mangai broq gàu, ep tamàng bàu wì aih, yac ka jò leq dua padon rađeh đòeq hu broq trong lem,
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 apaq capoch qmèq ka cabô, apaq tajênh, ùh taqmrua, ep i manoh laq alàng ka rìm ngai,
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Majah qmang aih, enh nèh bèn hadai blùng, ùh qnì iu, cađac wì qnùt đac rađeh, broq dìc ka bàc trong đeh ma enh, rìh tiaq kan dù, tajì ka wì ma git, yac ka cla bèn hanoh tagit ka dabau.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Mahaq pang jò kan laq alàng da Boc Plình, aih dèch Chuaq bèn xam kan loq ha-och da haq, khoe jah paqnoh am ka bèn, aih haq hi dèch bèn,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 ùh xài tiaq kan taq atoq cla bèn khoe broq, mahaq tiaq deh kan loq waq da haq. Haq dèch bèn ajang kan qnheo hreo rai ha-uang hlài bèn, paneo hlài bèn xi Yiang Hadròeh
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Haq ma khoe ùc qnoh ka bèn ùh dìq ùh dài, xam Jesus Christ, aih Dèch Chuaq da bèn;
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 đòeq bèn canòm kan tabàih haq đòeq hujah broq mangai taq atoq, wìa kon hatìa hu wiang jah tangèh kan rìh halình mòeq đòe.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Bàu kô joq qnàng, au enh kon anoe parìt yiniq kô, đòeq ƀài mangai ma khoe lùi Boc Plình panim ka broq lem. Ƀài yiniq kô dìq lem rai jah lòeq ka rìm ngai.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Mahaq ep wia ka hangai kan tarahen blùng ratùt, kan taƀoe nang noe, tarahen trong ranenh, majah qmang aih ƀài yiniq aih dìq lùch lùa ùh i jah cleq.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Jò bèn khoe cwò ka mangai ma broq kan talah jah mòeq yàng baiq yàng, khoe ka aih chaq wia ka hangai,
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 bèn loq ƀài mangai qmang aih khoe pi hnhoh jang, broq toq yiniq lui, cla taqmòq ka rađeh kan hadrah.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Trùh jò au thê Atêma tàng ùh meh Tichicô lam ta kon, kon haqnan ka tŏc tagùng Nicôbôli ti au, majah qmang aih au khoe ùac ka oe ta aih clech ka ralìm.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Drah ti àu padon palauq ka Xêma aih mangai hnài ranenh xam Aƀôlô, apaq đòeq wa aih nan ka dahwèq cleq jò wa aih loh lam.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Mangai tiaq trong da bèn ep dìq ka manoh hŏc broq trong lem, đòeq wiang tabàih am ka mangai qnoeq jò wì nan đeh, đòeq wì ùh hìaq rìh mahaq ùh loh plì.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Dìq dŏng wì ma oe ti au tanap bàu hmàih trùh kon. Bòch hmàih ƀài mangai ma loq waq ka bèn ta manoh lùi.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.