Atos 6
Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs VC
1 Jò aih, mangai tiaq èh rai bàc, dài haq mangai Hêlenit mamùc ka mangai Hêbru, majah qmang aih wì ùh hmàng axong ka ƀài mangai hadrô da wì haq dahwèq acaq.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Wì Mòeq jàt baiq ngai creo tagop dìq dŏng ƀài mangai tiaq hŏc, wì doe: Cađac trong hnài bàu Boc Plình đòeq hu patìh trong ranenh acaq aih joq ùh troq.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Manòeq kô oh daq ràih yŏc taqne cla pì qmat tapèh ngai ma i tìang, bình Yiang Hadròeh, i kan rabiaq, khoe aih nhèn hi đòeq wì haq patìh trong kô.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Aih èh nhèn jah toq waiq khàn jah dìq ka manoh broq dèh bìac.
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Bàu kô hatroq manoh dìq dŏng oh daq, wì hi patô Êtien, aih mangai bình manoh lùi xam Yiang Hadròeh, Philip, Bôcoro, Nicanô, Timôn, Bamêna xam Nicôla, aih mangai Antiôt neo wìh tiaq trong mangai Juđa;
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 wì aràng tapèh ngai aih loh enh ngèa ƀài mangai tiaq cla. Ƀài mangai tiaq cla waiq khàn khoe aih roh tì ta wì aih.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Bàu Boc Plình chàc rai èh rai hangai, ta Jêrusalem mangai tiaq rai bàc. I bàc ngai pajàu hanoh tiaq.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Jò aih, Êtien jah bình xôq yiang xam cwìang itai, broq bàc trong halac taqne phù cròng.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Mahaq i toq ƀiaq ngai enh hnim tagop wì ma creo dèh: Tagop da mangai pi tawac, xam ƀài mangai ta Siren, mangai gùng Alecxanđo, xam mangai Juđa oe ta Silisi, gùng Asi, ƀài aih yòng tarahen ka Êtien.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Mahaq wì ùh blêq kan rabiaq enh Yiang Hadròeh am ka haq jò haq capoch.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Aih ìq wì hi lam baxrùq wì qnoeq, rameh: Nhèn khoe tàng haq kô tapoch qmèq ka Môise xam Boc Plình.
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Wì patùt ƀài phù cròng, ƀài gucraq xam ƀài mangai hnài ranenh, khoe aih wì hi clàm cadêh mùt rùp Êtien, aràng haq loh yòng enh ngèa nòe hadrah.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Wì hi qnoh dèh ƀài mangai yòng tapoch qmùt ka haq, ƀài aih doe rameh: Mangai kô toq capoch troq nòe hadròeh xam ranenh.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Majah qmang aih nhèn khoe tàng haq doe: Jesus mangai Naxaret raliang cađac nòe kô èh rai broq tablòq hlài ranenh rìh acaq Môise ma khoe đòeq hlài ka bèn.
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Jò aih ƀài mangai hangui tanòe hadrah dìq chrìh ngan Êtien, hnoq hadrò haq tìah ka hadrò ƀình plình.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.