2 Coríntios 2

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aih ìq dài au ma khoe qnac ta manoh ùh wìh hlài ta oh daq, aih blinh ùh xài đòeq hu broq ka oh daq mangò;
1 Imih ayu au not ayai sawar uf men anan aninanawani yababan ta ibanak anit maiye.
2 majah qmang aih tàng au broq ka pì mangò aih èh broq qmang leq au ma oe tangèh jah kan lem bùi enh ƀài mangai au khoe broq ka wì haq mangò?
2 Ayu kwa ana’uw kwanikwaniy yababan anabit na’at, yait boro yasisir ayu nitu?
3 Au khoe achìh ka oh daq qmang aih đòeq jò au trùh, au ùh hìaq ep mangò ka pì oh daq aih ƀài mangai broq ka au jah lem bùi. Au lùi dìq dŏng ka oh daq, mangai leq mangai meh dìq yŏc kan bùi au đòeq broq kan lem bùi ka rađeh.
3 Ana’an iti isan ayu afef akikirum saise ayu anan na’at kwa bai yasisiru’umih kwatasisinaf i men tiyababanu. Ayu aitutumi kwa etei isa, ayu au yasisir kwa boro bairit taniyasisir.
4 Aih, wop ta jò nanxa hlàc hlai, catech cliac clèm, diac mat da dahràc, au achìh ka oh daq, ùh xài dôq ka oh daq mangò, mahaq đòeq ka oh daq loq manoh da au ha-och ka oh daq dàng leq. Mangai i lui jah caqnaih
4 Anayabin ayu dogorou babanika yababan kufutu naatu erererey auman a fef akirum, men kwa baiyababani isan, baise ti’obaiyi ayu kwa isa i dogorou babanika abiyabuwi.
5 — ausente —
5 Yait ta yababan nasisinaf na’at, men ayu akisu ebiyababanu’umih, baise kwa tutufin etei ebiyababani, ibanak men kwana’itin gagaminamih.
6 — ausente —
6 Sabuw tutufin etei hio hibasit orot babin baimakiy ebaib nati anafofonin.
7 — ausente —
7 Baise gewasin ana kakafin kwananotawiy naatu koufair kwanitin, saise i boro men yababan niwanasum.
8 — ausente —
8 Isan imih kwa abifefeyani, kwanau gewas naso’ob, kwa i kwabiyabuw.
9 — ausente —
9 Ayu iti fef akikirum i akokok ataso’ob gewas, karam routobon kwatisnowaten naatu bai’obaiyen etei kwatifanabow.
10 — ausente —
10 Kwa orot babin ta ana kakafin kwananonotawiy na’at, ayu auman i anotanotawiy, abisa anonotawiy ana kakafin ta nama’am na’at, i Keriso nanamaim kwa wab isan anotawiy,
11 — ausente —
11 saise Satan men karam nikubibiruwit, anayabin it taso’ob i ana yakitifuwen.
12 Manòeq kô jò au khoe trùh ta Trô-ach đòeq anoe Bàu lem da Christ, yac ka ta aih Chuaq khoe pèh ka au qmang,
12 Ayu Keriso ana tur gewasin binan isan ana Troas atit naatu Regah au ef botawiy nati’imaim ata binan isan.
13 mahaq dua au ùh catèm ta manoh, majah qmang aih, ta aih au qnhòq hnoq Tit aih oh daq au. Aih ìq, dài au majah hangah ka oh daq gùng aih đòeq hu lam ta Maxêđoan.
13 Baise ayu yababan abai, anayabin ayu teu Titus men atita’ur. Imih sabuw nati’imaim hima’am aotuturih naatu an Masedonia.
14 Mahaq manè apôi Boc Plình, haq broq ka nhèn jah blêq hloe hloe enh dalam ka Chirst, èh haq yŏc nhèn đòeq hu rai kan xua thùm trong canau loq ka haq rìm nòe.
14 Baise God ana merar tanay! Anayabin mar etei i nawiyit Keriso ana baigegsairen isan irar yoman tatatain naatu itane God tasu’ub. boun ai ebuwayan yamurin mamarin etasasar etitit na’atube.
15 Majah qmang aih enh ngèa Boc Plình, nhèn kô kan xua thùm da Chuaq Jesus Christ, oe ta adreo mangai jah dèch xam mangai hnhung lùch:
15 Anayabin it i Keriso ana yamurin mamarin gewasin, God isan sibor eya’iy, nati sabuw iyab yawas hibaib naatu iyab temomorob isah.
16 Am ka mangai kô xua kan cachìt broq ka cachìt, am ka mangai tau xua kan rìh broq ka rìh. Cabô ma tajì đòeq hu broq ƀài yiniq kô?
16 Sabuw iyab tekakasiy i sabuw himorobobe biyah mas yamurin kakafin, baise sabuw iyab yawas hibaib i yawas anayamurin mamarin. Iti bowabow isan yeit i karam nabow?
17 Nhèn ùh ti lam padro bàu Boc Plình hu chaq acaq tìah ka wì qnoeq. Mahaq nhèn yŏc dèh manoh joq qnàng, bàu loh enh Boc Plình qmang leq, oe enh dalam ka Christ nhèn anoe hlài qmang aih enh ngèa Boc Plình.
17 It men sabuw tutufin etei tesisinafube’emih naatu men God ana tur tabai sawar gidigidih na’atube efamaim tatobon tareremor na’atube’emih. Baise God iyunit Keriso ana bowayah tamatar, God nanamaim turobe tabibinan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.