Zacarias 6

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au 'ngoc mat blèch ngan, wa ngan hnoq cô, i pôn toq xê axêh loh enh ta'ne baiq toq wang; baiq toq wang aih xam đùng.
1 Levantando de novo os olhos, olhei e vi quatro carros que saíam dentre duas montanhas: estas eram montanhas de bronze.
2 Xê axêh ma mòiq i 'bài axêh gòh dùng; Xê axêh ma baiq, i axêh gam dùng;
2 No primeiro carro havia cavalos vermelhos; no segundo cavalos negros;
3 Xê axêh ma piq i axêh taboc; xê ma pôn i axêh bùac clep.
3 no terceiro, cavalos brancos e, no quarto, cavalos baios.
4 Èh au bòch 'bình plình ma capoch tùang ca au: “Ôi chuaq, 'bài ngè aih enh doi cleq?”
4 Tomando então a palavra, perguntei ao anjo que falava comigo: Que carros são esses, meu Senhor?
5 'Bình plình tèu au: “Aih pôn toq yiang enh Diac Plình ma yòng enh ngìa ca Chuaq da crŏng taneh. Wì haq loh enh pôn pah da plình đòiq broq bìac Haq.
5 Ele respondeu-me: Eles vão para os quatro ventos do céu e deixam o lugar onde se apresentaram diante do Senhor de toda a terra.
6 'Bài xê axêh gam ma dùi lam trùh pah 'ngeo da mat mahì loh; xê axêh taboc lam tiaq atìq ca wì haq. Xê axêh bùac clep clŏc lam pah 'ma ca mat mahì loh.”
6 Os cavalos negros dirigem-se para o norte, os brancos para o ocidente, os baios para o sul.
7 Atìq ca aih 'bài axêh tadêh loh, wì dìq ca manoh enh lam jàp ta crŏng taneh. 'Bình plình doi: “Lam beq, lam ti ngan jàp ta crŏng taneh beq!” 'Màng aih wì haq lam ti ngan jàp ta crŏng taneh.
7 Partiram fogosos e procuraram lançar-se para percorrer a terra. O Senhor disse-lhes: Ide, percorrei a terra! E eles puseram-se a percorrer a terra.
8 Khoi èh, Chuaq creo ca au doi: “Cô 'bài axêh loh trùh pah 'ngeo ca mat mahì loh, khoi baxùai ca can nòih xrông Au ŏi pah 'ngeo ca mat mahì loh.”
8 Ele chamou-me e disse: Olha: os que se dirigem para o norte vão saciar a minha cólera contra a terra do norte.
9 I bàu da Chuaq hadai doi ca au:
9 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
10 “Ìh nhàn yŏc 'bac wa wang enh 'bài mangai ŏi tù hlài enh Henđai, enh Tô-bi-ja, enh Jê-đai-ah; ta hì aih ìh lam trùh ta hnem Jôsia, con Sô-phô-ni, ma khoi hlài enh Ba-bi-lôn trùh beq.
10 Vai e recebe a oferta da comunidade, os dons de Heldai, Tobias e Jedaia; vai hoje mesmo à casa de Josias, filho de Sofonias, pois se dirigiram para lá de volta de Babilônia.
11 Ìh yŏc 'bac wa wang aih lam broq calôp 'bang tìang, khoi èh pacôi ti gàu pajàu Jôsuê, con calô Jô-xa-đac.
11 Tomarás prata e ouro e farás uma coroa, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec,
12 Ìh doi ca haq: ‘Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình doi: Cô, i mòiq ngai calô hiniq haq Hamenh, Haq plôh tŏc dèh enh nòi; mangai aih jah broq hnem cùh waiq Chuaq.
12 e lhe dirás: Assim fala o Senhor dos exércitos: Eis o homem, cujo nome é Gérmen; alguma coisa vai germinar de sua linhagem.
13 Haq raq broq hnem cùh waiq Chuaq; Haq jah padèch, ha'ngui wèq cwìang ta gèq Haq. 'Màng aih Haq jah broq Pajàu ŏi ta gèq dađeh; èh baiq bìac broq aih, bìac broq Bùa wa bìac broq Pajàu, jah hatroq ca dabau.’
13 Ele é que reconstruirá o templo do Senhor: usará insígnias reais e sentar-se-á como rei sobre o seu trono; terá um sacerdote à sua direita, e reinará a perfeita paz entre eles,
14 Mahaq cadoh Bùa jah đòiq hlài ta hnem cùh waiq Chuaq tìah ca ngè đòiq bahmàng hlài ca Hêlem, Tô-bi-ja, Jê-đai-ah, wa Hên, con calô da Sô-phô-ni.
14 A coroa será conservada no templo do Senhor em memória de Heldai, Tobias e Jedaia, como também de Josias, filho de Sofonias.
15 'Bài mangai ŏi hangai jah trùh wiang broq hnem cùh waiq Chuaq; wa pì jah loq Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình khoi thê au trùh ta pì; tàng pì dìq dèh ca manoh iu tiaq bàu Chuaq Boc Plình pì, èh bìac aih jah loh.”
15 Virão então aqueles que se acham distantes para trabalhar na construção do templo do Senhor, e sabereis que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos. Tudo isso há de realizar-se, se fordes dóceis à voz do Senhor, vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.