Zacarias 6

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Au 'ngoc mat blèch ngan, wa ngan hnoq cô, i pôn toq xê axêh loh enh ta'ne baiq toq wang; baiq toq wang aih xam đùng.
1 E outra vez levantei os meus olhos, e vi, e eis que quatro carros saiam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
2 Xê axêh ma mòiq i 'bài axêh gòh dùng; Xê axêh ma baiq, i axêh gam dùng;
2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, e no segundo carro, cavalos pretos,
3 Xê axêh ma piq i axêh taboc; xê ma pôn i axêh bùac clep.
3 E no terceiro carro, cavalos brancos, e no quarto carro, cavalos malhados, todos eram fortes.
4 Èh au bòch 'bình plình ma capoch tùang ca au: “Ôi chuaq, 'bài ngè aih enh doi cleq?”
4 E respondi, dizendo ao anjo que falava comigo: Que é isto, senhor meu?
5 'Bình plình tèu au: “Aih pôn toq yiang enh Diac Plình ma yòng enh ngìa ca Chuaq da crŏng taneh. Wì haq loh enh pôn pah da plình đòiq broq bìac Haq.
5 E o anjo respondeu, dizendo-me: Estes são os quatro espíritos dos céus, saindo donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 'Bài xê axêh gam ma dùi lam trùh pah 'ngeo da mat mahì loh; xê axêh taboc lam tiaq atìq ca wì haq. Xê axêh bùac clep clŏc lam pah 'ma ca mat mahì loh.”
6 O carro em que estão os cavalos pretos, sai para a terra do norte, e os brancos saem atrás deles, e os malhados saem para a terra do sul.
7 Atìq ca aih 'bài axêh tadêh loh, wì dìq ca manoh enh lam jàp ta crŏng taneh. 'Bình plình doi: “Lam beq, lam ti ngan jàp ta crŏng taneh beq!” 'Màng aih wì haq lam ti ngan jàp ta crŏng taneh.
7 E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E percorreram a terra.
8 Khoi èh, Chuaq creo ca au doi: “Cô 'bài axêh loh trùh pah 'ngeo ca mat mahì loh, khoi baxùai ca can nòih xrông Au ŏi pah 'ngeo ca mat mahì loh.”
8 E chamou-me, e falou-me, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.
9 I bàu da Chuaq hadai doi ca au:
9 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
10 “Ìh nhàn yŏc 'bac wa wang enh 'bài mangai ŏi tù hlài enh Henđai, enh Tô-bi-ja, enh Jê-đai-ah; ta hì aih ìh lam trùh ta hnem Jôsia, con Sô-phô-ni, ma khoi hlài enh Ba-bi-lôn trùh beq.
10 Toma dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, os quais vieram de babilônia, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Ìh yŏc 'bac wa wang aih lam broq calôp 'bang tìang, khoi èh pacôi ti gàu pajàu Jôsuê, con calô Jô-xa-đac.
11 Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 Ìh doi ca haq: ‘Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình doi: Cô, i mòiq ngai calô hiniq haq Hamenh, Haq plôh tŏc dèh enh nòi; mangai aih jah broq hnem cùh waiq Chuaq.
12 E fala-lhe, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é RENOVO; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do SENHOR.
13 Haq raq broq hnem cùh waiq Chuaq; Haq jah padèch, ha'ngui wèq cwìang ta gèq Haq. 'Màng aih Haq jah broq Pajàu ŏi ta gèq dađeh; èh baiq bìac broq aih, bìac broq Bùa wa bìac broq Pajàu, jah hatroq ca dabau.’
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor, e ele levará a glória; assentar-se-á no seu trono e dominará, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos os ofícios.
14 Mahaq cadoh Bùa jah đòiq hlài ta hnem cùh waiq Chuaq tìah ca ngè đòiq bahmàng hlài ca Hêlem, Tô-bi-ja, Jê-đai-ah, wa Hên, con calô da Sô-phô-ni.
14 E estas coroas serão para Helém, e para Tobias, e para Jedaías, e para Hem, filho de Sofonias, como um memorial no templo do Senhor.
15 'Bài mangai ŏi hangai jah trùh wiang broq hnem cùh waiq Chuaq; wa pì jah loq Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình khoi thê au trùh ta pì; tàng pì dìq dèh ca manoh iu tiaq bàu Chuaq Boc Plình pì, èh bìac aih jah loh.”
15 E aqueles que estão longe virão, e edificarão no templo do Senhor, e vós sabereis que o Senhor dos Exércitos me tem enviado a vós; e isto sucederá assim, se diligentemente ouvirdes a voz do Senhor vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.