Tito 3

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ep bahmàng hlài ca 'bài con caiq Chuaq phai dì tiaq 'bài craq wa loq iu bàu 'bài mangai wèq cwìang, wa i manoh padon đòiq broq rìm bìac lem,
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 apaq capoch 'mèq mangai 'noiq, mahaq khòh i manoh loq catèm, habùat, wa phai paha'neq dađeh ca rìm ngai.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Ma jah 'màng aih bèn adroi cô nèh hadai awàt, ùh loq dì tiaq, 'bìq padô 'nùt, broq hapŏng ca rìm bìac ham enh wa lem bùi rìh tiaq trong ngang dù, can rìh bình halùih bìac 'mèq wa manoh ta'mrua bèn loq git ca dabau.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Mahaq jò Boc Plình, Chuaq ma dèch bèn, mahno dèh can loq waq wa can xa-ŏch ca con mangai,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 Haq dèch bèn ùh xài nhò canòm ca bìac ta-atoq cla bèn khoi broq, mahaq tiaq dèh manoh xa-ŏch da Haq, nhò Yiang Hadròih 'nheo hreo manoh bèn wa hnhu am ca bèn can rìh ma neo.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Haq am Yiang Hadròih loh 'bình halùih ŏi ti bèn, nhò Chuaq Jêxu Crich, Mangai Dèch Claih bèn.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 'Màng aih bèn jah doi ta-atoq nhò bìac am dech da Haq, bèn jah wìa con caiq hatìa da Haq ta bìac ngèh gòm can rìh hloi hloi.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Cô bàu đang ca lùi joq 'nàng; au enh ìh anoi ro rang bàu cô waq ca mangai khoi lùi Boc Plình phai panim broq bìac lem, bìac aih i lòiq ca mangai.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Mahaq ìh phai wia hangai ca bìac tarahen lìq làn, bìac ta'mon ca xinoi, bìac tarahen bàu trong ranenh da mangai Yothaiq, ma jah 'màng aih bìac aih ùh i ca lòiq cleq wa dech 'ngwan.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Atìq ca bèn lech hnài mangai enh broq talah aih, mòiq baiq yàng, khoi ca aih wia hangai ca haq,
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 ma jah 'màng aih bèn loq mangai 'màng aih khoi i manoh lam lac, ŏi broq tôiq, èh cla haq jah ta'mòq tôiq ca dađeh.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Trùh jò au thê A-tê-ma loq Ti-chi-cò trùh ti ìh, èh ìh phai ma renh trùh Ni-cô-bô-li ti au, ma jah 'màng aih au khoi tình ŏi ta aih cwa jò ralìm.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Phai jùp đò Xêna thài ranenh wa A-pô-lô jò wì haq loh lam đòiq ùh hìaq thìuq cleq.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Dìq ca oh daq da bèn hadai phai hŏc broq bìac lem đòiq jùp đò mangai 'noiq jò nan tùng, 'màng aih wì ùh hìaq i can rìh ma ùh loh plì.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Dìq dŏng 'bài mangai ma ŏi ti au ta cô gòi bàu bòch hmàih ìh. Xìn gòi bàu hmàih ca 'bài mangai ma loq waq nhèn ta manoh lùi.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.