Tiago 2
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Ôi oh daq, pì khoi lùi Chuaq Jêxu Crich 'ngah 'ngai da bèn, èh apaq gen can mangai leq.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Tàng i mòiq ngai xràng canhàng wang, caxùnh eo lem, mùt nòi tagop pì, i hòm mangai pa caxùnh cwàn eo hyah hyai hadai mùt dìq,
2 Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com trajes preciosos, e entrar também algum pobre com sórdido traje,
3 èh pì ngan mangai caxùnh eo lem, doi: Ha'ngui jang cô nòi yi wìa, mahaq doi ca mangai pa: Yòng jang 'mat raq, loq ha'ngui jang long thòt au,
3 E atentardes para o que traz o traje precioso, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado,
4 'màng aih i joq pì khoi lah đac dabau wa yŏc manoh hèm 'mèq hadrah ùh?
4 Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
5 Ôi oh daq au dìq jaq loq waq, tamàng cô: Boc Plình khoi ràih mangai pa ta crŏng taneh đòiq broq ca wì haq loh wìa padrŏng can ta manoh lùi wa wìa mangai hatìa da Diac Plình Haq khoi hùaq am ca mangai loq waq ca Haq?
5 Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 Mahaq pì khìn đac mangai pa! Pì ma ùh loq 'bài mangai can padrŏng loq padit padiang, khoi èh hua pì trùh nòi hadrah 'mòh?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não vos oprimem os ricos, e não vos arrastam aos tribunais?
7 Ma ùh xài wì capoch ha'nhèq đùng hiniq Chuaq Jêxu pì ma iu padèch 'mòh?
7 Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
8 Tàng pì joq 'nàng iu wèq gêh tôm ranenh khoi jah padèch ha'nhèq, tiaq khoi achìh ta Sech Hadròih: “Pì phai loq waq ca mangai haten hatìa tìah ca cla beq, aih pì khoi broq bìac lem.”
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
9 Mahaq tàng pì gen can wì, aih èh broq tôiq, Ranenh jah ta'mòq tôiq ca pì tiaq mangai broq ùh troq ca Ranenh.
9 Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, e sois redargüidos pela lei como transgressores.
10 Ma jah 'màng aih mangai leq wèq gêh Ranenh, mahaq broq ùh troq mòiq nà Ranenh raq, èh hadai i tôiq tìah ca khoi broq ùh troq dìq dŏng.
10 Porque qualquer que guardar toda a lei, e tropeçar em um só ponto, tornou-se culpado de todos.
11 Ma jah 'màng aih Boc Plình khoi doi: “Apaq broq tôiq tango,” èh hadai doi “apaq broq tôiq jêh đac mangai.” 'Màng aih tàng pì ùh i broq tôiq tango, mahaq broq tôiq jêh đac mangai, aih pì khoi broq ùh troq Ranenh.
11 Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu pois não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
12 'Màng aih pì khòh rabiaq trong bìac broq wa bàu capoch, ma jah 'màng aih pì ep chìuq hadrah tiaq ranenh Chuaq, aih Ranenh 'ràng trùh ca pì bìac ùh tawac ùh pakènh.
12 Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
13 Mangai hadrah ma ùh loq xa-ŏch èh haq 'bìq hadrah ùh i can xa-ŏch leq. Can xa-ŏch jah ta'blêq ca bìac hadrah.
13 Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa do juízo.
14 Ôi oh daq, tàng cabô doi dađeh i manoh lùi, mahaq ùh i ca bìac broq lem, èh i lòiq cleq ùh? Manoh lùi 'màng aih i jah dèch mangai aih ùh?
14 Meus irmãos, que aproveita se alguém disser que tem fé, e não tiver as obras? Porventura a fé pode salvá-lo?
15 Tàng i oh daq leq ùh i ca eo cwàn caxùnh, thìuq dahwèq caq,
15 E, se o irmão ou a irmã estiverem nus, e tiverem falta de mantimento quotidiano,
16 wa i mòiq ngai ta pì doi ca wì haq: “Lam ma catèm beq, 'nhìa ma hatôq, caq ma panàc beq”, mahaq ùh am ca wì dahwèq cleq ma chac hamac nhet, èh i ca lòiq cleq?
16 E algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos, e fartai-vos; e nào lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito virá daí?
17 Manoh lùi hadai 'màng aih. Tàng i manoh lùi mahaq ùh broq bìac lem, èh manoh lùi 'màng aih bu dàng khoi cachìt.
17 Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.
18 Mahaq i 'nah ngai doi: “Ìh i manoh lùi, phàn au i bìac broq lem.”
18 Mas dirá alguém: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Ìh lùi i mòiq toq Boc Plình raq hêq. Ìh lùi aih joq. Can kiac Satan hadai lùi 'màng aih wa yùq tarìt.
19 Tu crês que há um só Deus; fazes bem. Também os demônios o crêem, e estremecem.
20 Ô mangai blùng, ìh enh loq manoh lùi ùh i ca bìac broq lem aih 'ngwan ùh?
20 Mas, ó homem vão, queres tu saber que a fé sem as obras é morta?
21 Ap-ra-ham boc bèn, jò dèch am Isac con cla haq ta ca'bŏng tadreo, aih ma ùh nhò bìac broq, Boc Plình jah doi haq ta-atoq 'mòh?
21 Porventura o nosso pai Abraão não foi justificado pelas obras, quando ofereceu sobre o altar o seu filho Isaque?
22 'Màng aih èh, pì hnoq manoh lùi pajùm ti bìac broq da haq, wa nhò bìac broq, manoh lùi jah gêh tôm.
22 Bem vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 'Màng aih jah broq xìt Bàu Sech Hadròih: “Ap-ra-ham lùi Boc Plình, èh jah doi, haq mangai ta-atoq,” wa khoi jah doi haq bua da Boc Plình.
23 E cumpriu-se a Escritura, que diz: E creu Abraão em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e foi chamado o amigo de Deus.
24 Nhò nen aih pì loq wì nhò bìac broq lem jah doi ta-atoq, ùh xài toq manoh lùi hi hêq.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
25 Ji 'màng aih dìq, Rahap gu cadrì adroi nèh mangai tango yŏc 'bac, cadoc baiq ngai lam rinh ngan trong, wa 'noh wa lam trong 'noiq, aih ma ùh nhò bìac broq, jah doi haq ta-atoq 'mòh?
25 E de igual modo Raabe, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários, e os despediu por outro caminho?
26 Chac hamac ùh i ca mahua yiang aih cachìt, manoh lùi ùh i ca broq bìac lem, hadai cachìt 'màng aih.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.