Tiago 1

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Au Jacò, hapŏng da Boc Plình wa da Chuaq Jêxu Crich,
1 Tiago, servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que andam dispersas, saúde.
2 Ôi oh daq, jò pì glàm bàc baxa thù, pì phai ngan dìq ca bìac aih tìah ca bìac bùi lem beq,
2 Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações;
3 ma jah 'màng aih pì loq bìac baxa thù manoh lùi broq loh can dràng cajap,
3 Sabendo que a prova da vossa fé opera a paciência.
4 wa can dràng cajap jah broq pì i manoh craq tôm gêh ùh thìuq bìac lem leq.
4 Tenha, porém, a paciência a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem faltar em coisa alguma.
5 Tàng ta oh daq i mangai leq thìuq khôn rabiaq, waiq xìn Boc Plình beq, Haq hnhu am ùh hìaq trech, Haq hnhu am rùng rai ca rìm ngai.
5 E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente, e o não lança em rosto, e ser-lhe-á dada.
6 Mahaq ep yŏc manoh lùi waiq xìn, apaq ra'ngòt, ma jah 'màng aih mangai ma ra'ngòt, wì tìah ca cato diac raxìq lai laq, 'bìq cayeo broq tadroq 'nong lam ta cô 'nong lam ta tau.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando; porque o que duvida é semelhante à onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.
7 Mangai 'màng aih apaq xoh dađeh jah nhàn yŏc cleq enh Boc Plình,
7 Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa.
8 aih mangai baiq manoh, haq ùh cajap manoh dìq ca trong dađeh.
8 O homem de coração dobre é inconstante em todos os seus caminhos.
9 Oh daq leq pahamoq, catèh dèh bìac Chuaq ma padèch pì beq,
9 Mas glorie-se o irmão abatido na sua exaltação,
10 wa mangai can padrŏng hadai catèh hlài phàn ma hamoq da cla beq, ma jah 'màng aih mangai can padrŏng jah hnhung đac tìah ca riang nhat.
10 E o rico em seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
11 Mat mahì tŏc tôq dêh, nhat croh, riang hadrùih, can lem loh ca 'mèq; mangai can padrŏng hadai jah taclah hnhung 'màng aih ta bìac cla broq.
11 Porque sai o sol com ardor, e a erva seca, e a sua flor cai, e a formosa aparência do seu aspecto perece; assim se murchará também o rico em seus caminhos.
12 Xôq ramŏt am ca mangai chìuq padô 'nùt, ma jah 'màng aih jò khoi chìuq nui bìac baxa thù, èh jah nhàn yŏc cadoh can rìh Boc Plình khoi hùaq am ca mangai loq waq ca Haq.
12 Bem-aventurado o homem que sofre a tentação; porque, quando for provado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor tem prometido aos que o amam.
13 Jò 'nang 'bìq padô 'nùt, apaq doi: Aih Boc Plình padô 'nùt au, ma jah 'màng aih Boc Plình ùh padô 'nùt cabô, bìac dù hadai ùh jò leq jah padô 'nùt Haq.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: De Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
14 Mahaq tang ngai mòiq 'bìq padô 'nùt taiq bìac ham enh ma parông dađeh.
14 Mas cada um é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência.
15 Khoi èh, manoh enh ŏi jiang, xa-ông loh tôiq lôi; tôiq lôi jah gêh, xa-ông loh can cachìt.
15 Depois, havendo a concupiscência concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Ôi oh daq au loq waq, apaq 'bìq padô 'nùt.
16 Não erreis, meus amados irmãos.
17 Rìm bìac am dech lem lình wa bìac hnhu am gêh tôm dìq loh enh 'nhèq enh Baq 'ngah 'ngiang. Ta Haq ùh i ca bìac tablòq leq, hadai ùh i ca bìac ta'mroq hlài leq.
17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
18 Haq tiaq manoh enh cla Haq, khoi yŏc bàu da bìac joq 'nàng xa-ông hlài bèn, waq ca bèn jah wìa tìah ca plì baxèm ta 'bài mangai Haq ma broq loh.
18 Segundo a sua vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
19 Ôi oh daq au loq waq, pì khòh loq bìac cô: Rìm ngai ep renh tamàng, mahaq adia ca capoch, adia ca nòih,
19 Portanto, meus amados irmãos, todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
20 ma jah 'màng aih can nòih da con mangai ùh broq gêh bìac ta-atoq da Boc Plình enh.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 'Màng aih, cađac dŏng rìm bìac amùa wa rìm bìac ngang dù ma ŏi hlài beq, paha'neq manoh nhàn yŏc bàu Chuaq khoi pìt ta manoh oh daq, aih bàu jah dèch mahua yiang pì.
21 Por isso, rejeitando toda a imundícia e superfluidade de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.
22 Mahaq broq tiaq bàu aih beq, apaq toq tamàng dech, èh 'nùt dađeh.
22 E sede cumpridores da palavra, e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Ma jah 'màng aih, tàng i mangai toq tamàng bàu mahaq ùh broq tiaq, aih tìah ca mangai ngan dèh hadrò cla ta gùang,
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao homem que contempla ao espelho o seu rosto natural;
24 hnoq, hi khoi lam đac, tajòi 'mòi haq hèt haq mangai 'màng leq.
24 Porque se contempla a si mesmo, e vai-se, e logo se esquece de como era.
25 Mahaq mangai leq ngan ma ro ranenh ma khoi gêh tôm, aih ranenh da bìac ùh tawac pakènh, èh haq ŏi broq tiaq, ùh xài tamàng khoi èh hèt, mahaq dìq ca manoh broq, èh mangai aih chaq jah xôq ramŏt ta bìac cla haq broq.
25 Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade, e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecediço, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.
26 Tàng mangai doi dađeh tiaq Chuaq mahaq ùh pagàt dèh rapet cla, mangai aih 'nùt hlài dèh manoh cla, bìac tiaq Chuaq da mangai 'màng aih 'ngwan.
26 Se alguém entre vós cuida ser religioso, e não refreia a sua língua, antes engana o seu coração, a religião desse é vã.
27 Đaoq lem hreo wa hadròih jang ngìa Boc Plình Baq bèn, aih: Thia hmàih ca mangai lac wa mangai hadrô ta jò wì haq nan xa, wa wèq dađeh claih ca bìac amùa da crŏng taneh.
27 A religião pura e imaculada para com Deus e Pai, é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações, e guardar-se da corrupção do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.